Emmanuel Letras Tradução em Português

Eliza Gilkyson - Emmanuel

by Eliza Gilkyson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eliza Gilkyson Emmanuel

INTRO: C F C Am G C F C
INTRODUÇÃO: C F C Am G C F C
When at first I came into this land
Quando pela primeira vez eu vim para esta terra
In the highlands I did dwell
Nas terras altas eu morei
Where ancient winged masters taught
Onde os antigos mestres alados ensinaram
The depths of wisdom's well
As profundezas da sabedoria estão bem
Emmanuel, he walked with me
Emmanuel, ele caminhou comigo
And secrets he did share
E segredos que ele compartilhou
The order of the swirling stars
A ordem das estrelas rodopiantes
The laws of earth and air
As leis da terra e do ar
The golden pipes of heaven
Os tubos dourados do céu
He entrusted in my care
Ele confiou aos meus cuidados
And I sang of the mercy of
E eu cantei sobre a misericórdia de
Emmanuel
Emanuel
In time I went a-wandering
Com o tempo eu fui vagando
Into the world of man
Para o mundo do homem
And though I knew the sacred songs
E embora eu conhecesse as canções sagradas
My separate dreams began
Meus sonhos separados começaram
And when I thought the pipes were mine
E quando pensei que os canos eram meus
My eyes grew blind as well
Meus olhos também ficaram cegos
My soul from heights of heaven fell
Minha alma caiu das alturas do céu
Emmanuel
Emanuel
Slumbering, sleeping
Dormindo, dormindo
Slipping through seasons of silent night
Escorregando pelas estações da noite silenciosa
The servant, the snake
O servo, a cobra
The soldier, a storm
O soldado, uma tempestade
A poet, a mother
Uma poetisa, uma mãe
A child stillborn
Uma criança natimorta
A rock, a star
Uma rocha, uma estrela
A drunk in a bar
Um bêbado em um bar
How many more times, dancing the skin dance
Quantas vezes mais, dançando a dança da pele
Sorting the systems of violence, romance
Classificando os sistemas de violência, romance
Sobbing the sorrow, walking the wheel
Soluçando a tristeza, andando no volante
Hiding the horror, fighting the feel
Escondendo o horror, lutando contra a sensação
Pushing the wheel, like a rock up a hill
Empurrando o volante, como uma pedra subindo uma colina
Until, until, until
Até, até, até
I??m drawn so slowly step by step
Eu sou desenhado tão lentamente, passo a passo
Out of this darkened place
Fora deste lugar escuro
So unaccustomed to the light
Tão desacostumado com a luz
So wary of its grace
Tão cauteloso com sua graça
Oh, how I long to hear the pipes
Oh, como desejo ouvir os canos
I held before I fell
Eu segurei antes de cair
And sing the ancient songs of love
E cante as antigas canções de amor
Emmanuel
Emanuel
CHOIR INTERLUDE:
INTERLÚDIO DO CORO:
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah
From out of dreams awakening
Do despertar dos sonhos
It seems ten thousand years
Parece dez mil anos
Since I beheld my true love's face
Desde que vi o rosto do meu verdadeiro amor
And cried these cleansing tears
E chorei essas lágrimas purificadoras
The songs returning one by one
As músicas retornando uma por uma
Out of my memory's well
Fora da minha memória está bem
How can I lay them at your feet
Como posso colocá-los aos seus pés
Emmanuel?
Emanuel?
Can I lay them at your feet
Posso colocá-los aos seus pés
Emmanuel?
Emanuel?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.