Riverside Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Eliza Gilkyson – Nad rzeką
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO: G Em G D G
WSTĘP: G Em G D G
On the last day of the last month
W ostatni dzień ostatniego miesiąca
Of the last year, before the end of the millennium
Z ostatniego roku, przed końcem tysiąclecia
What a side show, dumb and glorious
Co za przedstawienie poboczne, głupie i chwalebne
We were gathering being anonymous
Zbieraliśmy się anonimowo
Down by the riverside
Nad brzegiem rzeki
Down by the riverside
Nad brzegiem rzeki
Saints and psychos, freaks and Indians
Święci i psychole, dziwadła i Indianie
Side by side, worshiping all their gods and aliens
Ramię w ramię, czcząc wszystkich swoich bogów i kosmitów
Spoke of all things, save the mystery
Mówiłem o wszystkim, zachowaj tajemnicę
All that's left, yet untouched
Wszystko, co pozostało, choć nietknięte
Undefiled and unknown
Nieskalany i nieznany
Undefiled and unknown
Nieskalany i nieznany
BRIDGE:
MOST:
We sleep so eas'ly
Śpimy tak spokojnie
Burn the oil like it's free
Spalaj olej jakby był darmowy
Watch the war on T V
Obejrzyj wojnę w telewizji
With god on our side
Z Bogiem po naszej stronie
We're stronger than them
Jesteśmy od nich silniejsi
Bomb and kill them, defend
Zbombarduj i zabij ich, broń się
Lose it all in the end
W końcu stracić wszystko
Down that riverside
W dół tego brzegu rzeki
On the last day, for the last time
Ostatniego dnia, po raz ostatni
We never even knew what was really happening here
Nigdy nawet nie wiedzieliśmy, co się tu naprawdę dzieje
But the knob's on in the lost sun too
Ale gałka też jest włączona w zagubionym słońcu
Somebody's chosen field, them kneeling
Czyjeś wybrane pole, oni klęczą
Down by the riverside
Nad brzegiem rzeki
Down by the riverside
Nad brzegiem rzeki
Down by the riverside
Nad brzegiem rzeki
OUTRO: (## repeat to end ##)
OUTRO: (## powtórz do końca ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
