Welcome Back Testo Traduzione Italiana

Eliza Gilkyson - Bentornato

by Eliza Gilkyson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Eliza Gilkyson Welcome Back

INTRO: C G F (4x)
INTRODUZIONE: DO SOL FA (4x)
It was the summer of my discontent
Era l'estate del mio scontento
It was the ball of a lifetime
È stata la palla della mia vita
It was the winter of my (penny ?) absence
Era l'inverno della mia (penny?) assenza
Waiting on the springtime
Aspettando la primavera
Well, there was dark sackcloth and ashes
Ebbene, c'erano sacco scuro e cenere
For a couple-a years
Per un paio d'anni
I took my licks and my hundred lashes
Ho preso le mie leccate e le mie cento frustate
I cried a bundle of tears
Ho pianto un mucchio di lacrime
CHORUS:
CORO:
Well, that distant shore's forever out of reach
Ebbene, quella sponda lontana sarà per sempre irraggiungibile
Before you know it, you're washed up on the beach
Prima che tu te ne accorga, sei finito sulla spiaggia
And yet, you're welcome back
Eppure sei il benvenuto
It was a pretty dark day
È stata una giornata piuttosto buia
And now the sun is shining, welcome back
E ora splende il sole, bentornati
I'll just zoom on my way
Zoomerò per la mia strada
Well, I was bent, but I was not broken
Ebbene, ero piegato, ma non ero rotto
I was sinking, but I could not drown
Stavo affondando, ma non potevo annegare
I was reeling, but I was still hoping
Ero vacillante, ma speravo ancora
I could be lost and found
Potrei perdermi e ritrovarmi
Well, I was temporarily disconnected
Bene, ero temporaneamente disconnesso
In my state of disrepair
Nel mio stato di rovina
Disoriented and dejected
Disorientato e abbattuto
I had to climb out of there
Ho dovuto uscire da lì
CHORUS:
CORO:
Well, that distant shore's forever out of reach
Ebbene, quella sponda lontana sarà per sempre irraggiungibile
Before you know it, you're washed up on the beach
Prima che tu te ne accorga, sei finito sulla spiaggia
And then, you're welcome back
E poi sei il benvenuto
It was a pretty dark day
È stata una giornata piuttosto buia
And now the sun is shining, welcome back
E ora splende il sole, bentornati
I'll just zoom on my way
Zoomerò per la mia strada
BRIDGE:
PONTE:
Move on landward, ( ? ) bound
Proseguire verso terra, (?) diretto
'Til you land on solid ground
Finché non atterri su un terreno solido
INSTRUMENTAL: C G F (4x)
STRUMENTALE: DO SOL FA (4x)
Welcome back
Bentornato
It was a pretty dark day
È stata una giornata piuttosto buia
And now the sun is shining, welcome back
E ora splende il sole, bentornati
I'll just zoom on my way
Zoomerò per la mia strada
Now everybody sing, 'Welcome back'
Ora tutti cantano: "Bentornati"
It was a pretty dark day
È stata una giornata piuttosto buia
Hard times in Babylon, welcome back
Tempi duri a Babilonia, bentornati
I'll just zoom on my way
Zoomerò per la mia strada
OUTRO: (## fade to end ##)
OUTRO: (## dissolvenza fino alla fine ##)
Welcome back
Bentornato
Welcome back
Bentornato
Welcome back
Bentornato
Welcome back
Bentornato

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.