All About You Paroles Traduction Française

Ella Eyre - Tout sur toi

by Ella Eyre

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ella Eyre All About You

I've been down the same road
J'ai suivi le même chemin
For too long I stayed
Je suis resté trop longtemps
No, I can't do this
Non, je ne peux pas faire ça
I don't want this no more
Je ne veux plus de ça
About time the bird flies
Il est temps que l'oiseau s'envole
About time that I tried
Il était temps que j'essaye
Going my way
Suivre mon chemin
Go my own way without you
Suivre mon propre chemin sans toi
Pre-horus
Pré-horus
I gave my life, I gave my soul
J'ai donné ma vie, j'ai donné mon âme
Gave you my heart but you want more
Je t'ai donné mon cœur mais tu en veux plus
I gave my life, I gave my soul
J'ai donné ma vie, j'ai donné mon âme
And you gave me nothing back at all
Et tu ne m'as rien rendu du tout
horus
Horus
You know I worked so hard to give you all that I need
Tu sais que j'ai travaillé si dur pour te donner tout ce dont j'ai besoin
And from the start you never gave a sh*t about me
Et depuis le début tu n'as jamais rien eu à foutre de moi
And from all I did, you were too blinded to see
Et de tout ce que j'ai fait, tu étais trop aveuglé pour voir
That it doesn't matter who I am, no
Que peu importe qui je suis, non
Doesn't matter what I do
Peu importe ce que je fais
It's all about you
Tout dépend de toi
You, you, you, you, you (3x)
Toi, toi, toi, toi, toi (3x)
It's all about you
Tout dépend de toi
It's all about
Il s'agit de
It's all about you
Tout dépend de toi
So mad, so bitter
Si fou, si amer
Well, go ahead and just sit there
Eh bien, vas-y et reste assis là
I can't change you
Je ne peux pas te changer
I don't want to, I don't care, oh
Je ne veux pas, je m'en fiche, oh
But look what I started
Mais regarde ce que j'ai commencé
I know I made my mark here
Je sais que j'ai fait ma marque ici
Won't forget it and you're forgetting about me
Je ne l'oublierai pas et tu m'oublies
Pre-horus
Pré-horus
I gave my life, I gave my soul
J'ai donné ma vie, j'ai donné mon âme
Gave you my heart but you want more
Je t'ai donné mon cœur mais tu en veux plus
I gave my life, I gave my soul
J'ai donné ma vie, j'ai donné mon âme
And you gave me nothing back at all
Et tu ne m'as rien rendu du tout
horus
Horus
You know I worked so hard to give you all that I need
Tu sais que j'ai travaillé si dur pour te donner tout ce dont j'ai besoin
And from the start you never gave a sh*t about me
Et depuis le début tu n'as jamais rien eu à foutre de moi
And from all I did, you were too blinded to see
Et de tout ce que j'ai fait, tu étais trop aveuglé pour voir
That it doesn't matter who I am, no
Que peu importe qui je suis, non
Doesn't matter what I do
Peu importe ce que je fais
It's all about you
Tout dépend de toi
You, you, you, you, you (3x)
Toi, toi, toi, toi, toi (3x)
It's all about you
Tout dépend de toi
It's all about
Il s'agit de
It's all about you
Tout dépend de toi
Lesson learned, I was in your shadow
Leçon apprise, j'étais dans ton ombre
I got burned because I never settle
Je me suis brûlé parce que je ne m'installe jamais
Can't say nothing cause it won't get better
Je ne peux rien dire parce que ça ne s'améliorera pas
Can't say nothing cause it won't get, no...
Je ne peux rien dire parce que ça n'arrivera pas, non...
I'm turning on all the bridges broken
J'allume tous les ponts brisés
Do you know which side is burning
Savez-vous de quel côté brûle
It won't get better for you, no
Ça ne s'améliorera pas pour toi, non
It won't get better, no
Ça ne s'améliorera pas, non
Pre-horus
Pré-horus
I gave my life, I gave my soul
J'ai donné ma vie, j'ai donné mon âme
Gave you my heart but you want more
Je t'ai donné mon cœur mais tu en veux plus
I gave my life, I gave my soul
J'ai donné ma vie, j'ai donné mon âme
And you gave me nothing back at all
Et tu ne m'as rien rendu du tout
horus
Horus
You know I worked so hard to give you all that I need
Tu sais que j'ai travaillé si dur pour te donner tout ce dont j'ai besoin
And from the start you never gave a sh*t about me
Et depuis le début tu n'as jamais rien eu à foutre de moi
And from all I did, you were too blinded to see
Et de tout ce que j'ai fait, tu étais trop aveuglé pour voir
That it doesn't matter who I am, no
Que peu importe qui je suis, non
Doesn't matter what I do
Peu importe ce que je fais
It's all about you
Tout dépend de toi
You, you, you, you, you (3x)
Toi, toi, toi, toi, toi (3x)
It's all about you
Tout dépend de toi
It's all about
Il s'agit de
It's all about you
Tout dépend de toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.