Manhattan Versuri Traducere în Română
Ella Fitzgerald - Manhattan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Verse:
Vers introductiv:
Summer journeys to Niag'ra and to other places aggravate all our cares;
Călătoriile de vară în Niag'ra şi în alte locuri ne agravează toate grijile;
We'll save our fares.
Ne vom economisi tarifele.
I've a cozy little flat in what is known as old Manhattan;
Am un apartament mic și confortabil în ceea ce este cunoscut sub numele de vechiul Manhattan;
We'll settle down right here in town.
Ne vom stabili aici, în oraș.
Melody:
Melodie:
We'll have Manhattan, the Bronx and Staten Island, too;
Vom avea și Manhattan, Bronx și Staten Island;
It's lovely going through the zoo.
E minunat să mergi prin grădina zoologică.
It's very fancy on old Delancy Street, you know;
E foarte elegant pe vechea Strada Delancy, știi;
The subway charms us so when balmy breezes blow to and fro.
Metroul ne încântă, așa că atunci când brizele balsamoase suflă încoace și încolo.
/6 M7
/6 M7
And tell me what street compares with Mott Sreet in July?
Și spune-mi ce stradă se compară cu Mott Sreet în iulie?
Sweet pushcarts gently gli - ding by.
Cărucioarele dulci alunecând ușor.
The great big city's a wond'rous toy just made for a girl and boy.
Marele oraș mare este o jucărie minunată tocmai făcută pentru o fată și un băiat.
We'll turn Manhattan into an isle of joy.
Vom transforma Manhattan-ul într-o insulă de bucurie.
We'll go to Yonkers, where true love conquers in the wilds,
Vom merge în Yonkers, unde dragostea adevărată cucerește în sălbăticie,
And starve together, Dear, in Childs'.
Și morți de foame împreună, dragă, în Childs'.
We'll go to Coney and eat baloney on a roll;
O să mergem la Coney și să mâncăm gunoi pe un rulou;
In Central Park we'll stroll
În Central Park ne vom plimba
Where our first kiss we stole, soul to soul.
Unde ne-am furat primul sărut, suflet la suflet.
And "My Fair Lady" is a terrific show, they say;
Și „My Fair Lady” este un spectacol grozav, spun ei;
We both may see it close someday.
Amândoi s-ar putea să-l vedem aproape într-o zi.
The city's clamour can never spoil the dreams of a boy and goil;
Strigătul orașului nu poate strica niciodată visele unui băiat și goil;
We'll turn Manhattan into an isle of joy.
Vom transforma Manhattan-ul într-o insulă de bucurie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
