What Is There to Say? Testo Traduzione Italiana

Ella Fitzgerald - Cosa c'è da dire?

by Ella Fitzgerald

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ella Fitzgerald What Is There to Say?

Intro Verse:
Verso introduttivo:
Dar - ling, par - don my con - fu - sion,
Tesoro, par-don, la mia confusione,
But are you an op - ti - cal il - lu - sion?
Ma sei un o - ti - cal il - lu - sion?
M7 -5 -5 /6
M7 -5 -5 /6
And if not, then what on earth are you do - ing to me?
E se no, allora cosa diavolo mi stai facendo?
If my speech is wil - ly nil - ly,
Se il mio discorso è volente o nolente,
It's be - cause I can - not guild the lil - ly;
È perché non posso gildare i piccoli;
I should love to sing your prai - ses,
Mi piacerebbe cantare le tue lodi,
But phra - ses and words are sil - ly.
Ma le frasi e le parole sono sciocche.
Melody:
Melodia:
M7
M7
What is there to say? And what is there to do?
Cosa c'è da dire? E cosa c'è da fare?
The dream I've been seeking has, prac-tic'-ly speak-ing,
Il sogno che stavo cercando ha, in pratica,
im
io
Come true.
Diventa realtà.
M7
M7
What is there to say? And how will I pull through?
Cosa c'è da dire? E come farò a farcela?
I knew in a moment contentment and home meant just you.
In un attimo ho capito che contentezza e casa significavano solo te.
Bridge:
Ponte:
M7 M7
M7M7
You are so lov - a - ble, so liv - a - ble,
Sei così amabile, così vivibile,
Your beau - ty is just un - for - give - a - ble;
La tua bellezza è semplicemente impossibile da dare;
M7 -5
M7-5
You're made to mar - vel at, and words to that ef - fect.
Sei fatto per meravigliarti, e le parole in tal senso.
M7 M7
M7M7
What is there to say? And what is there to do?
Cosa c'è da dire? E cosa c'è da fare?
My heart's in a dead - lock;
Il mio cuore è chiuso a chiave;
I'd e - ven face wed - lock with you.
Mi piacerebbe anche sposarmi con te.
Coda:
Coda:
I knew in a moment contentment and home meant just you, so
In un attimo ho capito che contentezza e casa significavano solo te, quindi
What is there to say? And what is there to do?
Cosa c'è da dire? E cosa c'è da fare?
My heart's in a dead - lock; I'd e - ven face wed - lock with you.
Il mio cuore è chiuso a chiave; Mi piacerebbe anche sposarmi con te.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.