I Believe Paroles Traduction Française
Elliot Minor - Je crois
by Elliot Minor
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think this is quite close.. Hope you like it :)
Je pense que c'est assez proche. J'espère que vous l'aimerez :)
Intro: A# A# F# F# D# D# A# A# X2
Introduction : A# A# F# F# D# D# A# A# X2
It shimmers in the dark, yet this one's not a trophy,
Il scintille dans le noir, mais celui-ci n'est pas un trophée.
It's worth so much more, there's no glorious flaw,
Ça vaut bien plus, il n'y a pas de défaut glorieux,
It's the best that I've ever seen.
C'est le meilleur que j'ai jamais vu.
Lovers cannot lie, when it gets you feeling alive ,
Les amoureux ne peuvent pas mentir, quand cela te fait te sentir vivant,
Brings your colour out, spreading word about,
Fait ressortir votre couleur, fait passer le message,
That I'll kill before I try.
Que je tuerai avant d'essayer.
So please hand me my cover and my soul,
Alors s'il te plaît, donne-moi ma couverture et mon âme,
I'll throw away every piece I own.
Je jetterai toutes les pièces que je possède.
'Cause I believe if you need me to,
Parce que je crois que si tu as besoin de moi,
I'll risk my neck, I'll go down with you.
Je risquerai ma vie, je descendrai avec toi.
There's no line to what I would do,
Il n'y a aucune limite à ce que je ferais,
Can I be your life 'cause I need you.
Puis-je être ta vie parce que j'ai besoin de toi.
A moving spectacle and in the beauty of it all,
Un spectacle émouvant et dans la beauté de tout cela,
It's so much to pull that they made no law,
C'est tellement difficile de tirer qu'ils n'ont fait aucune loi,
It's just what the world has been waiting for.
C'est exactement ce que le monde attendait.
Somewhere down the line, more spirit than in mind,
Quelque part, plus d'esprit que d'esprit,
We'll carry on, forever gone 'cause we left everything behind.
Nous continuerons, disparus à jamais parce que nous avons tout laissé derrière nous.
So please hand me my cover and my soul,
Alors s'il te plaît, donne-moi ma couverture et mon âme,
I'll throw away every piece I own
Je jetterai chaque pièce que je possède
'Cause I believe if you need me to,
Parce que je crois que si tu as besoin de moi,
I'll risk my neck, I'll go down with you.
Je risquerai ma vie, je descendrai avec toi.
There's no line to what I would do,
Il n'y a aucune limite à ce que je ferais,
Can I be your life 'cause I need you.
Puis-je être ta vie parce que j'ai besoin de toi.
I believe if you need me to, I'll risk my neck, I'll go down with you.
Je crois que si tu en as besoin, je risquerai ma vie, je descendrai avec toi.
Mini Solo : A# F# F* C
Mini Solo : La# Fa# Fa* Do
So please hand me my cover and my soul,
Alors s'il te plaît, donne-moi ma couverture et mon âme,
I'll throw away every piece I own
Je jetterai chaque pièce que je possède
*Just after "I believe..."
*Juste après "Je crois..."
I believe if you need me to,
Je crois que si tu en as besoin,
I'll risk my neck, I'll go down with you.
Je risquerai ma vie, je descendrai avec toi.
There's no line to what I would do,
Il n'y a aucune limite à ce que je ferais,
Can I be your life 'cause I need you.
Puis-je être ta vie parce que j'ai besoin de toi.
Solo: A# A# F# G# F#* C# F* C A# A# F# G#
Solo : La# La# Fa# Sol# Fa#* Do# Fa* Do La# La# Fa# Sol#
Can I be your life?
Puis-je être ta vie ?
Can I be your life 'cause I need you.
Puis-je être ta vie parce que j'ai besoin de toi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
