Time After Time Paroles Traduction Française

Elliot Minor - À maintes reprises

by Elliot Minor

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliot Minor Time After Time

(Intro): Dm Am Dm C F C F A
(Intro) : Dm Am Dm C F C F A
Another day, waking to the same old beat
Un autre jour, je me réveille au même rythme
Counting doors, walking through the same old street
Compter les portes, marcher dans la même vieille rue
Breathing in, breathing out the same
Inspirer, expirer pareil
Nothing's changed, just imitating yesterday
Rien n'a changé, j'imite juste hier
Count down, all the opportunities
Compte à rebours, toutes les opportunités
It's down to one, now everything is falling on me
Il n'en reste plus qu'un, maintenant tout retombe sur moi
Alarm bells, are warning me to do something soon
Les sonnettes d'alarme me préviennent de faire quelque chose bientôt
Get away, I've got to get away
Partez, je dois m'en aller
I hear the sound of something new
J'entends le son de quelque chose de nouveau
Give me the key to unlock you
Donne-moi la clé pour te débloquer
Time after time, and nothing has changed
À maintes reprises, et rien n'a changé
Time after time, and we're still the same
À maintes reprises, et nous sommes toujours les mêmes
Day after day, and nothing has changed
Jour après jour, et rien n'a changé
And now I feel that I'm gonna break
Et maintenant je sens que je vais casser
So just cannot wait, to repeat yesterday
Donc je ne peux pas attendre, pour répéter hier
(Interlude): Dm Am Dm C F C F A
(Intermède) : Dm Am Dm C F C F A
It's just a game where you're the boss and I'm just a slave
C'est juste un jeu où tu es le patron et je ne suis qu'un esclave
You trap me in, and I just play to entertain
Tu me pièges, et je joue juste pour me divertir
Nothing more, so make your move and I'll be ok
Rien de plus, alors bouge et tout ira bien
I try my best, but all you do is laugh in my face
Je fais de mon mieux, mais tout ce que tu fais c'est me rire au nez
A gunshot will wake you up in the night
Un coup de feu te réveillera la nuit
You better run, or you will end up seeing the light
Tu ferais mieux de courir, ou tu finiras par voir la lumière
My heartbeat, is warning me to do something soon
Mon battement de coeur m'avertit de faire quelque chose bientôt
Get away, I've got to get away
Partez, je dois m'en aller
I hear the sound of something new
J'entends le son de quelque chose de nouveau
Give me the key to unlock you
Donne-moi la clé pour te débloquer
Time after time, and nothing has changed
À maintes reprises, et rien n'a changé
Time after time, and we're still the same
À maintes reprises, et nous sommes toujours les mêmes
Day after day, and nothing has changed
Jour après jour, et rien n'a changé
And now I feel that I'm gonna break
Et maintenant je sens que je vais casser
So just cannot wait, to repeat yesterday, yeah yeah
Donc je ne peux pas attendre, pour répéter hier, ouais ouais
(Interlude - part 1): Dm C F C F A
(Intermède - partie 1) : Dm C F C F A
(Interlude - part 2): Dm Am Dm C F C F A x3
(Intermède - partie 2) : Dm Am Dm C F C F A x3
I hear the sound of something new
J'entends le son de quelque chose de nouveau
I hear the sound of something new
J'entends le son de quelque chose de nouveau
Give me the key to unlock you
Donne-moi la clé pour te débloquer
Time after time, and nothing has changed
À maintes reprises, et rien n'a changé
Time after time, and we're still the same
À maintes reprises, et nous sommes toujours les mêmes
Day after day, and nothing has changed
Jour après jour, et rien n'a changé
And now I feel that I'm gonna break
Et maintenant je sens que je vais casser
So just cannot wait, to repeat yesterday
Donc je ne peux pas attendre, pour répéter hier
To repeat yesterday, to repeat yesterday
Répéter hier, répéter hier
To repeat yesterday, that I'm gonna break
Pour répéter hier, que je vais casser
So just cannot wait, to repeat yesterday
Donc je ne peux pas attendre, pour répéter hier
Chords:
Accords :
Dm (X X 0 2 3 1) or (X 5 7 7 6 5)
Dm (X X 0 2 3 1) ou (X 5 7 7 6 5)
Am (X 0 2 2 1 0) or (5 7 7 5 5 5)
Suis (X 0 2 2 1 0) ou (5 7 7 5 5 5)
C (X 3 2 0 1 0) or (8 10 10 9 8 8)
C (X 3 2 0 1 0) ou (8 10 10 9 8 8)
F (1 3 3 2 1 1) or (X X 3 2 1 1)
F (1 3 3 2 1 1) ou (X X 3 2 1 1)
A (X 0 2 2 2 0) or (5 7 7 6 5 5)
UNE (X 0 2 2 2 0) ou (5 7 7 6 5 5)
G (3 2 0 0 3 3) or (3 2 0 0 0 3) or (3 5 5 4 3 3)
G (3 2 0 0 3 3) ou (3 2 0 0 0 3) ou (3 5 5 4 3 3)
Bb (X 1 3 3 3 1) or (6 8 8 7 6 6)
Sib (X 1 3 3 3 1) ou (6 8 8 7 6 6)
Clarification:
Précision :
Chordname (E A D G B E)
Nom de l’accord (E A D G B E)
X = Don't play / Muffle
X = Ne pas jouer / Étouffer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.