Hold You Paroles Traduction Française

Elliott BROOD - Tiens-toi

by Elliott BROOD

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott BROOD Hold You

Elliott Brood - Hold You
Elliott Brood - Tiens-toi
A very powerful song about soldiers dying in the battlefield during WW1...
Une chanson très puissante sur les soldats morts sur les champs de bataille pendant la Première Guerre mondiale...
You can do this little pattern in between times (listen to the song to figure it out)...
Vous pouvez faire ce petit modèle entre les moments (écoutez la chanson pour comprendre)...
G------0h2-
G------0h2-
D--0h2---2-
D--0h2---2-
...and finish intro with:
...et terminez l'intro avec :
Well I'll hold you in my arms till the wounds subside
Eh bien, je te tiendrai dans mes bras jusqu'à ce que les blessures disparaissent
And we call out to the darkness as we pray for the coming light
Et nous appelons les ténèbres alors que nous prions pour la lumière à venir
We know now that your coming
Nous savons maintenant que tu viens
We hear the rattle in your lungs
Nous entendons le râle dans tes poumons
We know now that you'll never
Nous savons maintenant que tu ne le feras jamais
Make the coming light of dawn
Fais la lumière de l'aube
(or you can do the intro pattern ending in Am 4 times and the then, the pattern ending in F)
(ou vous pouvez faire le motif d'intro se terminant par Am 4 fois puis le motif se terminant par F)
hummm hummm humm
hummm hummm hummm
Oh, I dream about you
Oh, je rêve de toi
In the cold of the night
Dans le froid de la nuit
We hold out for the moments
Nous tenons le coup pour les instants
Though we know they'll never arrive
Même si nous savons qu'ils n'arriveront jamais
Held down undercover
Tenu sous couverture
beneath the cold and dirty skies
sous le ciel froid et sale
We hold on to each other
On s'accroche l'un à l'autre
For who wants to die alone
Pour qui veut mourir seul
(Solo 1)Am
(Solo 1)Suis
same pattern as intro
même modèle que l'intro
hummm hummm humm
hummm hummm hummm
Hey we both know
Hé, nous savons tous les deux
These lines won't move
Ces lignes ne bougeront pas
We call now for our lovers
Nous appelons maintenant nos amants
As they lie by the river side
Alors qu'ils s'allongent au bord de la rivière
Chased back to the moment
Pourchassé au moment présent
By the sound of the coming tide
Au son de la marée montante
(solo 2) C, E, F, C, G x2
(solo 2) C, E, F, C, G x2
We're sure now that she's coming
Nous sommes sûrs maintenant qu'elle vient
Our written words, they won't die with us
Nos mots écrits, ils ne mourront pas avec nous
We call now for our mothers
Nous appelons maintenant nos mères
In the end we all die alone
A la fin nous mourons tous seuls

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.