Euro-Tour 歌詞 日本語訳
エリオット・マーフィー - ユーロツアー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Euro-tour - Elliott Murphy
ユーロツアー - エリオット・マーフィー
Visit www.elliottmurphy.com
www.elliottmurphy.com にアクセスしてください
Verse:
詩:
Some go down to the walking street
ウォーキングストリートに行く人もいます
Some go Hamburg window shopping
ハンブルクのウィンドウショッピングに行く人もいます
Hotel bars where the strangers meet
見知らぬ人たちが出会うホテルのバー
Where the B-girls wear silk stockings
Bガールがシルクストッキングを履いているところ
Some they just stay up in their room
自分の部屋で起きているだけの人もいます
With the cassettes playing all night
一晩中カセットを再生しながら
And some of us we like a drink or two caf select
私たちの中には、厳選したカフェを 1 ~ 2 杯飲むのが好きな人もいます
Getting real tight
かなりきつくなってきた
it's all right
大丈夫です
I'm feeling all right
気分は大丈夫です
Chorus:
コーラス:
And I better write it down
そして、それを書き留めたほうがいいです
So I can tell you some more
それで、もう少しお話しできます
I'm talking about a Euro-tour
ユーロツアーのことを話しているんだ
Verse:
詩:
He was lost on some strange street
彼は見知らぬ道で迷ってしまった
Some strange city lost in the dark
暗闇に迷った奇妙な街
Feeling lonely Mr. USA
寂しいよミスターUSA
He takes a walk right through the park
彼は公園の中を散歩します
And there's a girl, there's an emotional swirl
そして女の子がいて、感情が渦巻いている
There's eye contact all right
アイコンタクトは大丈夫です
And like the prophet John Lennon once said
そして預言者ジョン・レノンがかつて言ったように
Whatever gets you through the night
夜を乗り越えられるものなら何でも
it's all right
大丈夫です
I'm feeling all right
気分は大丈夫です
Chorus:
コーラス:
And I better write it down
そして、それを書き留めたほうがいいです
So I can tell you some more
それで、もう少しお話しできます
I'm talking about a Euro-tour
ユーロツアーのことを話しているんだ
Verse:
詩:
Some go up and some go down
上がるものもあれば下がるものもある
As the bus goes round and round
バスがぐるぐる回りながら
Some stay straight as if their fates keep
まるで運命が続くかのようにまっすぐでいる人もいる
Both feet right on the ground
両足が地面についている
Some they live for the women they see
目に映る女性のために生きている人もいる
Some they die for the women they miss
恋しい女性のために死ぬ人もいる
Some of these guys they never ever make it home
中には一生家に帰らない人もいる
The Lizard King lies in Parisian concrete
トカゲの王はパリのコンクリートの中に眠る
it's all right
大丈夫です
I'm feeling all right
気分は大丈夫です
Chorus:
コーラス:
And I better write it down
そして、それを書き留めたほうがいいです
So I can tell you some more
それで、もう少しお話しできます
I'm talking about a Euro-tour
ユーロツアーのことを話しているんだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
