Ophelia Текст Песни Перевод на Русский

Эллиот Мерфи — Офелия

by Elliott Murphy

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Murphy Ophelia

Ophelia ? Elliott Murphy
Офелия? Эллиот Мерфи
Chords:
Аккорды:
A: 577655
А: 577655
Asus2: x02200
Асус2: x02200
B: x24442
Б: x24442
Bsus4: x24400
Бсус4: x24400
C#m: x46654
С#м: x46654
E5: xx2400
Е5: хх2400
E: x7645x
Е: x7645x
E(2): 022100
Е(2): 022100
F#m: x44200
Ф#м: x44200
G#m: x66400
Г#м: x66400
G#m(2): 466444
Г#м(2): 466444
Ophelia, I'm at your window
Офелия, я у твоего окна
And how beautiful you are
И какая ты красивая
Your eyes reflect the moonlight
Твои глаза отражают лунный свет
And shine into the dark
И сиять в темноте
I'm so close that I could touch you
Я так близко, что могу прикоснуться к тебе
But you're so fragile you might fall apart
Но ты такой хрупкий, что можешь развалиться на части
And imagine for a minute
И представь на минутку
That you are loved
Что тебя любят
Because you really are
Потому что ты действительно
Ophelia, the sun is rising
Офелия, солнце восходит
Oh and I know how you love the dawn
О, и я знаю, как ты любишь рассвет
You love the newness, you love the freshness
Ты любишь новизну, ты любишь свежесть
You love the feeling that you belong
Вам нравится чувство своей принадлежности
To the cycle of the changes
К циклу изменений
That reoccur in Nature's songs
Это повторяется в песнях Природы
And image for a minute
И изображение на минуту
That you are loved
Что тебя любят
Because you really are
Потому что ты действительно
Ophelia, come to the river
Офелия, иди к реке
And let us swim under the stars
И давай поплаваем под звездами
Let the moombeams caress your worries
Пусть лунные лучи ласкают ваши заботы
And let the current take them far
И пусть течение унесет их далеко
Can we face the pain of living
Можем ли мы столкнуться с болью жизни
Or have we got no more tears to cry?
Или у нас больше нет слез, чтобы плакать?
And imagine for a minute
И представь на минутку
That you are loved
Что тебя любят
Because you really are
Потому что ты действительно
And I'm floating away
И я уплываю
And I'm floating away
И я уплываю
Ophelia, this room is smoky
Офелия, в этой комнате накурено
Let's escape to the cool outside
Давай выйдем на прохладу снаружи
Let's take a walk to the all-night grocery
Давай прогуляемся до ночного продуктового магазина.
There must be something you want to buy
Должно быть что-то, что вы хотите купить
How about some cookies, how about a yoghurt
Как насчет печенья, как насчет йогурта?
How about a kiss in the neon aisles?
Как насчет поцелуя в неоновых проходах?
And imagine for a minute
И представь на минутку
That you are loved
Что тебя любят
Because you really are
Потому что ты действительно
Ophelia, I always knew you
Офелия, я всегда знал тебя
Even before you were wearing a shroud
Еще до того, как ты носил саван
When you were touring with your magician
Когда ты гастролировал со своим фокусником
In Acapulco and talking so loud
В Акапулько и так громко разговариваю
And still there was something so special
И все же было что-то особенное
About your green eyes and crooked smile
О твоих зеленых глазах и кривой улыбке
And imagine for a minute
И представь на минутку
That you are loved
Что тебя любят
Because you really are
Потому что ты действительно
Ophelia, I was such a loser
Офелия, я был таким неудачником
And I was hanging with a desperate crowd
И я тусовался с отчаявшейся толпой
And I found you or you found me
И я нашел тебя, или ты нашел меня.
Oh anyway it doesn't matter now
Ох, в любом случае, сейчас это не имеет значения
So come on let's go to the theatre
Так что давай пойдем в театр
Let's play Hamlet one more time
Давай еще раз сыграем в Гамлета.
And imagine for a minute
И представь на минутку
That you are loved
Что тебя любят
And imagine for a minute
И представь на минутку
That you are loved
Что тебя любят
And just imagine for a minute
И просто представьте на минуту
That you are loved
Что тебя любят
Because, Ophelia, you really are
Потому что, Офелия, ты действительно

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.