Condor Ave. Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elliott Smith - Condor Bulvarı.

by Elliott Smith

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Condor Ave.

and she locked the car and slipped past
ve arabayı kilitleyip yanından geçip gitti
D riff C Am Asus4 Am Bm F#
Driff C Am Asus4 Am Bm F#
into rhythmic quietude lights bur - ning
ritmik sessizliğe doğru yanan ışıklar
voice dry and hoarse
ses kuru ve boğuk
i threw the screen door like a bastard back and forth
tel kapıyı bir piç gibi ileri geri fırlattım
the chimes fell over each other
çanlar birbirinin üzerine düştü
riff C
riff C
i fell onto my knees
dizlerimin üstüne düştüm
the sound of the car driving off made me feel diseased
uzaklaşan arabanın sesi beni hasta hissettirdi
a sick shouting like you hear at the fairground
fuar alanında duyduğunuz gibi hasta bir bağırış
now i'm picking up to put away anything of your's that's still around
şimdi senin hala etrafta olan ne varsa ortadan kaldırmak için toparlanıyorum
i don't know what to do with your clothes or your letters
kıyafetlerinle ya da mektuplarınla ne yapacağımı bilmiyorum
it'll make a whisper out of you
senden bir fısıltı çıkaracak
she took the oldsmobile out past condor ave
Condor Bulvarı'nın yanından eski mobili çıkardı
the fairground's lit
fuar alanı aydınlandı
/B C D riff C
/B C D riff C
a drunk man sits by the gate she's driving through
sarhoş bir adam onun geçtiği kapının yanında oturuyor
got his hat tipped bot - tle back in between his teeth
şapkasını şişenin ucuna koydu - dişlerinin arasına geri koydu
E F#* G* /B Cmaj7
E F#* G* /B Cmaj7
looks like he's buried in the sand at the beach
sanki sahildeki kumlara gömülmüş gibi görünüyor
/B C D riff C
/B C D riff C
i can't think about you driving off to leave barely awake
zar zor uyanık kalmak için yola çıktığını düşünemiyorum
to take a lit - tle nap while the road is straight
yol düzken biraz kestirmek
i wish that car had never been discovered
keşke o araba hiç keşfedilmeseydi
they took away the bottle and the hat he was under
şişeyi ve altında olduğu şapkayı aldılar
that's the one thing that he could never do
asla yapamayacağı tek şey bu
and it'll make a whisper out of you
ve senden bir fısıltı çıkaracak
she took the oldsmobile out past condor ave
Condor Bulvarı'nın yanından eski mobili çıkardı
cops were running around the scene
polisler olay yerinde koşuşuyordu
D riff C
D riff C
looking for some kind of clue
bir çeşit ipucu arıyorum
they never get up - tight when a moth gets crushed
asla ayağa kalkmazlar; bir güve ezilince sıkılaşırlar
unless a light bulb really loved him very much
bir ampul onu gerçekten çok sevmediği sürece
i'm lying down
uzanıyorum
D riff C
D riff C
blowing smoke from my cigarette
sigaramın dumanını üflüyor
little whisper smoke signs that you'll never get
küçük fısıltı dumanı asla elde edemeyeceğinin işaretlerini veriyor
you're in your oldsmobile driving by the moon
eski mobilinle ayın yanından geçiyorsun
headlights burning bright ahead of you
farlar önünüzde parlak bir şekilde yanıyor
and someone's burning out, out on condor ave
ve Condor Bulvarı'nda birileri yanıyor
trying to make a whisper out of you
senden bir fısıltı çıkarmaya çalışıyorum
what a shitty thing to say
söylenecek ne boktan bir şey
did you really mean it?
gerçekten bunu mu demek istedin?
you never said a word to me about what passed between us
aramızda geçenler hakkında bana tek kelime etmedin
so now i'm leaving you alone
bu yüzden şimdi seni yalnız bırakıyorum
you can do whatever the hell you want to
ne istersen yapabilirsin
na, na, na, na, na, na, na
na, na, na, na, na, na, na

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.