Easy Way Out Testo Traduzione Italiana
Elliott Smith - Una via d'uscita facile
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, if the first version is to complicated for you, scroll down to the end
Ehi ragazzi, se la prima versione è troppo complicata per voi, scorrete fino alla fine
and there you can find an alternate version! ;)
e lì puoi trovare una versione alternativa! ;)
(half-step down, high e string tuned down one step lower than the rest)
(mezzo tono verso il basso, corda di mi acuto accordata un tono più in basso rispetto al resto)
Chords used:
Accordi utilizzati:
E* 022102 D/C# x40234
E* 022102 D/C# x40234
F# 244322 D6 xx7779
F#244322D6xx7779
riff 1:
riff 1:
riff 2:
riff 2:
youll take ad-vantage til you think you're being used
ne trarrai vantaggio finché non penserai di essere usato
cos without an enemy your anger gets confused
perché senza un nemico la tua rabbia si confonde
i got stuck on the si----de you know i never chose
sono rimasto bloccato sul lato---de sai che non ho mai scelto
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D D/A D
RE RE/DO# riff1 RE* RE** RE MI* MI** SOL RE RE/LA RE
but its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
ma suppongo che si tratti di prendere la via d'uscita più semplice per te
theres no es-cape for you except in someone else
non c'è via di fuga per te se non in qualcun altro
although youve already disappeared within yourself
anche se sei già scomparso dentro te stesso
the invisible ma---n who's always changing clothes
l'uomo invisibile che cambia sempre d'abito
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D
RE RE/DO# riff1 RE* RE** RE MI* MI** SOL RE
its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
si tratta di prendere la via d'uscita più semplice per te, suppongo
Bm F# E**
SIm FA# MI**
while i watch you making mistakes
mentre ti guardo commettere errori
i wish you luck, i really do
ti auguro buona fortuna, davvero
with the problem, with the puzzle
con il problema, con l'enigma
what-ever is left of you
qualunque cosa sia rimasta di te
D D/Ab /A D/B D E riff2 G
RE RE/LA /LA RE/SI RE MI riff2 G
i heard you found another audience to bore
Ho sentito che hai trovato un altro pubblico da annoiare
a creative thinker who imagined you were more
un pensatore creativo che ti immaginava di più
a new body for yo---u to push around and pose
un nuovo corpo da muovere e mettere in posa
(for this fill only change the bass note)
(per questo riempimento cambia solo la nota bassa)
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D /A /G /F# /E
RE RE/DO# riff1 RE* RE** RE MI* MI** SOL RE /LA /SOL /FA# /MI
its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
si tratta di prendere la via d'uscita più semplice per te, suppongo
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D
RE RE/DO# riff1 RE* RE** RE MI* MI** SOL RE
its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
si tratta di prendere la via d'uscita più semplice per te, suppongo
Alternate Version:
Versione alternativa:
by ignoring the variations elliott plays on the high e-string you can play it like
ignorando le variazioni che elliott suona sulla corda del Mi alto, puoi suonarla come preferisci
that
quello
in this case you wouldn't have to tune your high e-string to an c# just to an Eb!!
in questo caso non dovresti accordare la corda del mi acuto su un do# solo su un mib!!
and so you could use the classic chords
e quindi potresti usare gli accordi classici
it sounds good as well and its less complicated
suona bene ed è meno complicato
youll take ad-vantage til you think you're being used
ne trarrai vantaggio finché non penserai di essere usato
cos without an enemy your anger gets confused
perché senza un nemico la tua rabbia si confonde
i got stuck on the side you know i never chose
sono rimasto bloccato dalla parte che sai di non aver mai scelto
its all about taking the easy way out for you i suppose
suppongo che si tratti di prendere la via più semplice per te
etc.......
ecc.......
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
