Easy Way Out Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elliott Smith - Kolay Çıkış Yolu

by Elliott Smith

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Easy Way Out

Hey guys, if the first version is to complicated for you, scroll down to the end
Merhaba arkadaşlar, eğer ilk versiyon size karmaşık geldiyse sonuna kadar ilerleyin
and there you can find an alternate version! ;)
ve orada alternatif bir versiyon bulabilirsiniz! ;)
(half-step down, high e string tuned down one step lower than the rest)
(yarım adım aşağı, yüksek e teli diğerlerinden bir adım aşağıya ayarlanmış)
Chords used:
Kullanılan akorlar:
E* 022102 D/C# x40234
E* 022102 D/C# x40234
F# 244322 D6 xx7779
F# 244322 D6 xx7779
riff 1:
riff 1:
riff 2:
riff 2:
youll take ad-vantage til you think you're being used
Kullanıldığını düşünene kadar avantaj elde edeceksin
cos without an enemy your anger gets confused
çünkü düşmanın olmazsa öfken karışır
i got stuck on the si----de you know i never chose
bir tarafta sıkıştım ---- biliyorsun asla seçmedim
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D D/A D
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D D/A D
but its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
ama sanırım mesele senin için kolay yolu seçmekle ilgili
theres no es-cape for you except in someone else
başkasının dışında senin için kaçış yok
although youve already disappeared within yourself
çoktan kendi içinde kaybolmuş olsan da
the invisible ma---n who's always changing clothes
sürekli kıyafet değiştiren görünmez adam
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D
its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
sanırım mesele senin için kolay yolu seçmekle ilgili
Bm F# E**
Bm F# E**
while i watch you making mistakes
senin hata yapmanı izlerken
i wish you luck, i really do
sana şans diliyorum, gerçekten diliyorum
with the problem, with the puzzle
problemle, bulmacayla
what-ever is left of you
senden geriye ne kaldıysa
D D/Ab /A D/B D E riff2 G
D D/Ab /A D/B D E riff2 G
i heard you found another audience to bore
sıkılacak başka bir izleyici kitlesi bulduğunu duydum
a creative thinker who imagined you were more
sizin daha fazlası olduğunuzu hayal eden yaratıcı bir düşünür
a new body for yo---u to push around and pose
senin için yeni bir vücut --- etrafta dolaşıp poz vermen için
(for this fill only change the bass note)
(bu dolgu için yalnızca bas notasını değiştirin)
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D /A /G /F# /E
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D /A /G /F# /E
its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
sanırım mesele senin için kolay yolu seçmekle ilgili
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D
D D/C# riff1 D* D** D E* E** G D
its all about taking the ea--sy way out for you i suppose
sanırım mesele senin için kolay yolu seçmekle ilgili
Alternate Version:
Alternatif Sürüm:
by ignoring the variations elliott plays on the high e-string you can play it like
elliott'un yüksek e-string'de çaldığı varyasyonları göz ardı ederek onu şu şekilde çalabilirsiniz:
that
bu
in this case you wouldn't have to tune your high e-string to an c# just to an Eb!!
bu durumda yüksek e-string'inizi sadece bir Eb'ye C#'a ayarlamanıza gerek kalmaz!
and so you could use the classic chords
ve böylece klasik akorları kullanabilirsiniz
it sounds good as well and its less complicated
kulağa hoş geliyor ve daha az karmaşık
youll take ad-vantage til you think you're being used
Kullanıldığını düşünene kadar avantaj elde edeceksin
cos without an enemy your anger gets confused
çünkü düşmanın olmazsa öfken karışır
i got stuck on the side you know i never chose
Bildiğin asla seçmediğim tarafta sıkışıp kaldım
its all about taking the easy way out for you i suppose
sanırım mesele senin için kolay yolu seçmekle ilgili
etc.......
vb.......

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.