Independence Day Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elliott Smith - Bağımsızlık Günü
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
aj7
aj7
horus
horus
A future butterfly / gonna spend the day higher than high
Gelecekteki bir kelebek / günü yüksekten yüksekte geçirecek
You'll be a beautiful confusion, ooh / Once I was you
Güzel bir kafa karışıklığı olacaksın, ooh / Bir zamanlar ben sendim
horus
horus
I saw you caught between / all the people out making a scene
Seni sahneye çıkan tüm insanların arasında sıkışıp kalmışken gördüm
In a bright, ideal tomorrow, ooh / Don't go too far, stay who you are
Parlak, ideal bir yarın, ooh / Fazla ileri gitme, olduğun gibi kal
ridge
sırt
Everybody knows Everybody knows Everybody knows
Herkes biliyor Herkes biliyor Herkes biliyor
You only live a day / But it's brilliant anyway
Sadece bir gün yaşarsın / Ama yine de harika
us
biz
horus
horus
I saw you out A perfect place
Seni dışarıda gördüm Mükemmel bir yer
It's gonna happen soon But not today
Yakında olacak ama bugün değil
So go to sleep Amid the change
Öyleyse git uyu, değişimin ortasında
I'll meet you here tomorrow
yarın burada buluşacağız
Independence day Independence day Independence day
Bağımsızlık günü Bağımsızlık günü Bağımsızlık günü
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
