Junk Bond Trader Liedtext Deutsche Übersetzung
Elliott Smith – Junk-Bond-Händler
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Elliott Smith - Junk Bond Trader
Elliott Smith – Junk-Bond-Händler
Intro (playing the F chord use your thumb on the low F)
Intro (Spielen Sie den F-Akkord mit dem Daumen auf dem tiefen F)
Riff
Riff
The imitation picks you up like a habit
Die Nachahmung erweckt einen zur Gewohnheit
Writing in the glow of the TV's static
Schreiben im Schein des Rauschens des Fernsehers
Taking out the trash to the man
Dem Mann den Müll rausbringen
Give the people something they understand
Geben Sie den Menschen etwas, das sie verstehen
A stickman flashing a fine-line smile
Ein Strichmännchen, das ein feines Lächeln aufblitzt
Junk bond trader trying to sell a sucker a style
Junk-Bond-Händler, der versucht, einem Idioten einen Stil zu verkaufen
Rich man in a poor man's clothes
Reicher Mann in der Kleidung eines armen Mannes
The permanent installment of the daily dose
Die dauerhafte Rate der Tagesdosis
(Riff)
(Riff)
And you tell off when you tell it like it is
Und man erzählt es, wenn man es so erzählt, wie es ist
Your world's no wider than your hatred of his
Deine Welt ist nicht größer als dein Hass auf seine
Checking into a small reality
Einchecken in eine kleine Realität
Boring as a drug you take too regularly
Langweilig als Medikament, das man zu regelmäßig einnimmt
The athelete's laugh, the broken crutch
Das Lachen des Sportlers, die kaputte Krücke
The first true love that folded at the slightest touch
Die erste wahre Liebe, die sich bei der kleinsten Berührung löste
Brought down like an old hotel
Abgebaut wie ein altes Hotel
People digging through the rubble for things they can resell
Menschen graben im Schutt nach Dingen, die sie weiterverkaufen können
"Happy Holidays," said sick saviour
„Frohe Feiertage“, sagte der kranke Retter
The leaving lover I still favour
Der scheidende Liebhaber, den ich immer noch bevorzuge
I won't take your medicine
Ich werde deine Medizin nicht nehmen
I don't need a remedy
Ich brauche kein Heilmittel
To be everything I'm supposed to be
Alles zu sein, was ich sein soll
I don't want nobody else
Ich will keinen anderen
I can do it by myself
Ich kann es alleine machen
We're meant to be together
Wir sollen zusammen sein
(riff)
(riff)
Now I'm a policeman directing traffic
Jetzt bin ich Polizist und regele den Verkehr
Keeping everything moving, everything static
Alles in Bewegung halten, alles statisch
I'm the hitchhiker you'll recognize passing
Ich bin der Anhalter, den Sie beim Vorbeifahren erkennen werden
On your way to some everlasting
Auf dem Weg zu etwas Ewigem
Better sell it while you can
Verkaufen Sie es besser, solange Sie können
Better sell it while you can
Verkaufen Sie es besser, solange Sie können
Better sell it while you can
Verkaufen Sie es besser, solange Sie können
Better sell it while you can
Verkaufen Sie es besser, solange Sie können
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
