Junk Bond Trader Letra Traducción al Español

Elliott Smith - Comerciante de bonos basura

by Elliott Smith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Junk Bond Trader

Elliott Smith - Junk Bond Trader
Elliott Smith - Comerciante de bonos basura
Intro (playing the F chord use your thumb on the low F)
Introducción (para tocar el acorde de fa, use el pulgar en la fa baja)
Riff
riff
The imitation picks you up like a habit
La imitación te coge como un hábito
Writing in the glow of the TV's static
Escribiendo en el brillo de la estática del televisor
Taking out the trash to the man
Sacándole la basura al hombre.
Give the people something they understand
Dale a la gente algo que entiendan.
A stickman flashing a fine-line smile
Un stickman mostrando una fina sonrisa.
Junk bond trader trying to sell a sucker a style
Comerciante de bonos basura tratando de venderle un estilo a un tonto
Rich man in a poor man's clothes
Hombre rico con ropa de hombre pobre.
The permanent installment of the daily dose
La cuota permanente de la dosis diaria.
(Riff)
(riff)
And you tell off when you tell it like it is
Y te regañas cuando dices las cosas como son
Your world's no wider than your hatred of his
Tu mundo no es más amplio que tu odio hacia él.
Checking into a small reality
Comprobando una pequeña realidad
Boring as a drug you take too regularly
Aburrido como una droga que tomas con demasiada regularidad
The athelete's laugh, the broken crutch
La risa del deportista, la muleta rota.
The first true love that folded at the slightest touch
El primer amor verdadero que se dobló al menor contacto.
Brought down like an old hotel
Derribado como un viejo hotel
People digging through the rubble for things they can resell
Personas excavando entre los escombros en busca de cosas que puedan revender
"Happy Holidays," said sick saviour
"Felices fiestas", dijo el salvador enfermo
The leaving lover I still favour
El amante que se va todavía prefiero
I won't take your medicine
no tomaré tu medicina
I don't need a remedy
no necesito un remedio
To be everything I'm supposed to be
Para ser todo lo que se supone que debo ser
I don't want nobody else
no quiero a nadie mas
I can do it by myself
puedo hacerlo solo
We're meant to be together
Estamos destinados a estar juntos
(riff)
(riff)
Now I'm a policeman directing traffic
Ahora soy un policía dirigiendo el tráfico.
Keeping everything moving, everything static
Mantener todo en movimiento, todo estático
I'm the hitchhiker you'll recognize passing
Soy el autoestopista que reconocerás al pasar
On your way to some everlasting
En tu camino hacia algo eterno
Better sell it while you can
Mejor véndelo mientras puedas.
Better sell it while you can
Mejor véndelo mientras puedas.
Better sell it while you can
Mejor véndelo mientras puedas.
Better sell it while you can
Mejor véndelo mientras puedas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.