Junk Bond Trader 歌詞 日本語訳

Elliott Smith - ジャンク債トレーダー

by Elliott Smith

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Junk Bond Trader

Elliott Smith - Junk Bond Trader
Elliott Smith - ジャンク債トレーダー
Intro (playing the F chord use your thumb on the low F)
イントロ(低いFを親指で使ってFコードを演奏します)
Riff
リフ
The imitation picks you up like a habit
模倣は習慣のようにあなたを捕まえます
Writing in the glow of the TV's static
テレビの静電気の光の中で書く
Taking out the trash to the man
男性にゴミを出す
Give the people something they understand
人々が理解できるものを与える
A stickman flashing a fine-line smile
紙一重の笑顔を浮かべる棒人間
Junk bond trader trying to sell a sucker a style
ジャンクボンドトレーダーがカモを売りつけようとしている
Rich man in a poor man's clothes
貧乏人の服を着た金持ち
The permanent installment of the daily dose
1日量の永続的な分割払い
(Riff)
(リフ)
And you tell off when you tell it like it is
そして、それをありのままに伝えると、あなたはそれを伝えます
Your world's no wider than your hatred of his
あなたの世界は、彼に対するあなたの憎しみほど広くはありません
Checking into a small reality
小さな現実を確認する
Boring as a drug you take too regularly
あまりにも定期的に服用する薬は退屈だ
The athelete's laugh, the broken crutch
アスリートの笑い声、壊れた松葉杖
The first true love that folded at the slightest touch
ほんの少し触れただけで折れた初めての真実の愛
Brought down like an old hotel
古いホテルのように解体された
People digging through the rubble for things they can resell
再販できるものを求めて瓦礫を掘る人々
"Happy Holidays," said sick saviour
「ハッピーホリデー」と病気の救世主は言った
The leaving lover I still favour
別れた恋人はまだ好き
I won't take your medicine
あなたの薬は飲みません
I don't need a remedy
治療法なんて要らないよ
To be everything I'm supposed to be
私が本来あるべきすべてになるために
I don't want nobody else
他に誰も欲しくない
I can do it by myself
自分でできるよ
We're meant to be together
私たちは一緒にいるはずだ
(riff)
(リフ)
Now I'm a policeman directing traffic
今、私は交通整理の警察官です
Keeping everything moving, everything static
すべてが動き続け、すべてが静的になる
I'm the hitchhiker you'll recognize passing
私は通り過ぎるヒッチハイカーです
On your way to some everlasting
永遠へ向かう途中
Better sell it while you can
買えるうちに売ったほうがいいよ
Better sell it while you can
買えるうちに売ったほうがいいよ
Better sell it while you can
買えるうちに売ったほうがいいよ
Better sell it while you can
買えるうちに売ったほうがいいよ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.