Junk Bond Trader Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elliott Smith - Önemsiz Tahvil Tüccarı

by Elliott Smith

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Junk Bond Trader

Elliott Smith - Junk Bond Trader
Elliott Smith - Önemsiz Tahvil Tüccarı
Intro (playing the F chord use your thumb on the low F)
Giriş (F akorunu çalmak için başparmağınızı düşük F üzerinde kullanın)
Riff
Riff
The imitation picks you up like a habit
Taklit sizi bir alışkanlık gibi edinir
Writing in the glow of the TV's static
Televizyonun statik ışığının ışığında yazmak
Taking out the trash to the man
Çöpü adama çıkarmak
Give the people something they understand
İnsanlara anlayacakları bir şey verin
A stickman flashing a fine-line smile
İnce bir gülümsemeyle yanıp sönen bir çöp adam
Junk bond trader trying to sell a sucker a style
Hurda tahvil tüccarı enayi bir tarz satmaya çalışıyor
Rich man in a poor man's clothes
Fakir bir adamın kıyafetlerini giyen zengin adam
The permanent installment of the daily dose
Günlük dozun kalıcı taksiti
(Riff)
(Riff)
And you tell off when you tell it like it is
Ve bunu olduğu gibi söylediğinde azarlıyorsun
Your world's no wider than your hatred of his
Senin dünyan ona duyduğun nefretten daha geniş değil
Checking into a small reality
Küçük bir gerçekliği kontrol etmek
Boring as a drug you take too regularly
Çok düzenli aldığın bir uyuşturucu kadar sıkıcı
The athelete's laugh, the broken crutch
Sporcunun gülüşü, kırık koltuk değneği
The first true love that folded at the slightest touch
En ufak bir dokunuşta katlanan ilk gerçek aşk
Brought down like an old hotel
Eski bir otel gibi yıkıldı
People digging through the rubble for things they can resell
Yeniden satabilecekleri şeyler bulmak için enkazı kazan insanlar
"Happy Holidays," said sick saviour
Hasta kurtarıcı "Bayramınız kutlu olsun" dedi
The leaving lover I still favour
Hala sevdiğim ayrılan sevgili
I won't take your medicine
İlacını almayacağım
I don't need a remedy
Bir çareye ihtiyacım yok
To be everything I'm supposed to be
Olmam gereken her şey olmak
I don't want nobody else
Başka kimseyi istemiyorum
I can do it by myself
bunu kendi başıma yapabilirim
We're meant to be together
Birlikte olmamız gerekiyor
(riff)
(rif)
Now I'm a policeman directing traffic
Artık trafiği yönlendiren bir polisim
Keeping everything moving, everything static
Her şeyi hareket halinde tutmak, her şeyi statik tutmak
I'm the hitchhiker you'll recognize passing
Ben geçerken tanıyacağın otostopçuyum
On your way to some everlasting
Bazı sonsuzluğa giden yolda
Better sell it while you can
Fırsatın varken satsan iyi olur
Better sell it while you can
Fırsatın varken satsan iyi olur
Better sell it while you can
Fırsatın varken satsan iyi olur
Better sell it while you can
Fırsatın varken satsan iyi olur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.