Last Call Letra Traducción al Español

Elliott Smith - Última llamada

by Elliott Smith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Last Call

Last Call
Última llamada
He was sick of it all
Estaba harto de todo
Asleep at home
dormido en casa
Told you off and goodbye
Te dije adios y adios
Well you know one day it'll come to haunt you
Bueno, sabes que un día vendrá a perseguirte.
That you didn't tell him quite the truth
Que no le dijiste toda la verdad
You're a crisis
Eres una crisis
You're an icicle
eres un carámbano
You're a tongueless talker
Eres un hablador sin lengua
You don't care what you say
No te importa lo que digas
You're a jaywalker and you just just walk away
Eres un peatón imprudente y simplemente te alejas
horus
horus
And that's all you do
Y eso es todo lo que haces
The clap of the fading out sound of your shoes
El aplauso del sonido de tus zapatos que se desvanece
Made him wonder who he thought that he knew
Le hizo preguntarse a quién creía conocer.
Last call
última llamada
He was sick of it all
Estaba harto de todo
The endless stream of reminders
El flujo interminable de recordatorios
Made him so sick of you sick of you sick of you
Lo hizo harto de ti, harto de ti, harto de ti.
Sick of your sound
Harto de tu sonido
Sick of you coming around
Harto de que vengas
Trying to crawl under my skin
Tratando de arrastrarse bajo mi piel
When I already shed my best defense
Cuando ya me despojé de mi mejor defensa
It comes out all around that you won
Se nota por todos lados que ganaste
And I think I'm all done
Y creo que ya terminé
You can switch me off safely
Puedes desconectarme de forma segura
While I'm lying here waiting for sleep to overtake me
Mientras estoy acostado aquí esperando que el sueño me alcance
horus
horus
Yeah yeah you're still here but just check to make sure
Sí, sí, todavía estás aquí, pero comprueba para asegurarte.
All you aspired to do was endure
Todo lo que aspirabas a hacer era aguantar
You can't ask for more ask for more
No puedes pedir más, pide más.
Knowing you'll never get that which you ask for
Sabiendo que nunca obtendrás lo que pides
So you cast your shadow everywhere like the man in the moon
Entonces proyectas tu sombra por todas partes como el hombre en la luna
ridge
cresta
You start to drink you just want to continue
Empiezas a beber solo quieres continuar
It'll all be yester year soon
Todo será el año pasado pronto
You start to drink you just want to continue
Empiezas a beber solo quieres continuar
It'll all be yester year soon
Todo será el año pasado pronto
Church bells and now I'm awake and I guess it must be some kind of holiday
Campanas de iglesia y ahora estoy despierto y supongo que debe ser algún tipo de día festivo.
I can't seem to join in the celebration
Parece que no puedo unirme a la celebración.
But I'll go to the service
Pero iré al servicio.
And I'll go to pray
Y voy a ir a orar
And I'll sing the praises of my maker's name
Y cantaré las alabanzas del nombre de mi creador
Like I was as good as she made me
Como si fuera tan bueno como ella me hizo
horus
horus
And I wanted her to tell me that she would never wake me
Y quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I wanted her to tell me that she would never wake me
Quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I wanted her to tell me that she would never wake me
Quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I wanted her to tell me that she would never wake me
Quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I wanted her to tell me that she would never wake me
Quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I wanted her to tell me that she would never wake me
Quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I wanted her to tell me that she would never wake me
Quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I wanted her to tell me that she would never wake me
Quería que ella me dijera que nunca me despertaría.
I'm lying here waiting for sleep to overtake me
Estoy acostado aquí esperando que el sueño me alcance

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.