Last Call Versuri Traducere în Română
Elliott Smith - Ultimul apel
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Last Call
Ultimul apel
He was sick of it all
Era sătul de toate
Asleep at home
Adormit acasă
Told you off and goodbye
Ți-am spus și la revedere
Well you know one day it'll come to haunt you
Ei bine, știi că într-o zi va veni să te bântuie
That you didn't tell him quite the truth
Că nu i-ai spus chiar adevărul
You're a crisis
Ești o criză
You're an icicle
Ești un gheață
You're a tongueless talker
Ești un vorbitor fără limbă
You don't care what you say
Nu-ți pasă ce spui
You're a jaywalker and you just just walk away
Ești un jaywalker și pur și simplu pleci
horus
horus
And that's all you do
Și asta e tot ce faci
The clap of the fading out sound of your shoes
Aplaudatul sunetului stins al pantofilor tăi
Made him wonder who he thought that he knew
L-a făcut să se întrebe pe cine credea că știe
Last call
Ultimul apel
He was sick of it all
Era sătul de toate
The endless stream of reminders
Fluxul nesfârșit de mementouri
Made him so sick of you sick of you sick of you
L-a făcut sătul de tine sătul de tine
Sick of your sound
Sătul de sunetul tău
Sick of you coming around
Sătul că vii
Trying to crawl under my skin
Încerc să mă târăsc sub piele
When I already shed my best defense
Când deja am renunțat la cea mai bună apărare
It comes out all around that you won
De jur împrejur iese la iveală că ai câștigat
And I think I'm all done
Și cred că am terminat
You can switch me off safely
Mă poți opri în siguranță
While I'm lying here waiting for sleep to overtake me
În timp ce stau întinsă aici, așteptând ca somnul să mă depășească
horus
horus
Yeah yeah you're still here but just check to make sure
Da, da, încă ești aici, dar verifică pentru a fi sigur
All you aspired to do was endure
Tot ce ai aspirat să faci a fost să înduri
You can't ask for more ask for more
Nu poți cere mai mult cere mai mult
Knowing you'll never get that which you ask for
Știind că nu vei primi niciodată ceea ce ai cerut
So you cast your shadow everywhere like the man in the moon
Deci îți arunci umbra peste tot ca omul de pe lună
ridge
creasta
You start to drink you just want to continue
Începi să bei și vrei doar să continui
It'll all be yester year soon
Totul va fi anul trecut în curând
You start to drink you just want to continue
Începi să bei și vrei doar să continui
It'll all be yester year soon
Totul va fi anul trecut în curând
Church bells and now I'm awake and I guess it must be some kind of holiday
Clopotele bisericii și acum sunt treaz și cred că trebuie să fie un fel de sărbătoare
I can't seem to join in the celebration
Se pare că nu pot să mă alătur la sărbătoare
But I'll go to the service
Dar voi merge la service
And I'll go to pray
Și mă voi duce să mă rog
And I'll sing the praises of my maker's name
Și voi cânta laudele numelui făuritorului meu
Like I was as good as she made me
De parcă aș fi fost la fel de bun cum m-a făcut ea
horus
horus
And I wanted her to tell me that she would never wake me
Și voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I wanted her to tell me that she would never wake me
Voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I wanted her to tell me that she would never wake me
Voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I wanted her to tell me that she would never wake me
Voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I wanted her to tell me that she would never wake me
Voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I wanted her to tell me that she would never wake me
Voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I wanted her to tell me that she would never wake me
Voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I wanted her to tell me that she would never wake me
Voiam să-mi spună că nu mă va trezi niciodată
I'm lying here waiting for sleep to overtake me
Stau întins aici, așteptând să mă cuprindă somnul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.