Pretty (Ugly Before) Paroles Traduction Française

Elliott Smith - Jolie (laid avant)

by Elliott Smith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Pretty (Ugly Before)

Sunshine been keeping me up for days
Le soleil m'empêche de dormir depuis des jours
There is no nighttime, it's only a passing phase
Il n'y a pas de nuit, ce n'est qu'une phase passagère
And I feel pretty, pretty enough for you
Et je me sens jolie, assez jolie pour toi
I felt so ugly before, I didn't know what to do
Je me sentais si moche avant, je ne savais pas quoi faire
Sometimes is all I feel up to now
Parfois, c'est tout ce que je ressens jusqu'à présent
But it's not worth it to you, 'cause you gotta get high somehow
Mais ça n'en vaut pas la peine pour toi, parce que tu dois te défoncer d'une manière ou d'une autre
Is it destruction that you're required to feel?
Est-ce une destruction que vous devez ressentir ?
Like somebody wants you, someone that's more for real?
Comme si quelqu'un te voulait, quelqu'un qui est plus réel ?
#
#
#
#
Sunshine been keeping me up for days
Le soleil m'empêche de dormir depuis des jours
There is no nighttime, only a passing phase
Il n'y a pas de nuit, seulement une phase passagère
And I'll feel pretty another hour or two
Et je me sentirai jolie encore une heure ou deux
I felt so ugly before, I didn't know what to do
Je me sentais si moche avant, je ne savais pas quoi faire
I felt so ugly before, I didn't know what to do
Je me sentais si moche avant, je ne savais pas quoi faire
I felt so ugly before, I didn't know what to do
Je me sentais si moche avant, je ne savais pas quoi faire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.