Rose Parade Letra Traducción al Español

Elliott Smith - Desfile de las rosas

by Elliott Smith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elliott Smith Rose Parade

Opening chord progression:
Progresión de acordes de apertura:
Guitar 2:
Guitarra 2:
CHORD REFERENCE:
REFERENCIA DE ACORDES:
They asked me to come down and watch the parade
Me pidieron que bajara y mirara el desfile.
And to march down the street like the duracell bunny
Y marchar por la calle como el conejito de duracell
With a wink and a wave from the cavalcade
Con un guiño y un saludo desde la cabalgata
Throwing out candy that looks like money
Tirar dulces que parecen dinero
To people passing by that all seem to be going the other way
Para la gente que pasa todo parece ir en dirección contraria.
Said won't you follow me down to the rose parade?
¿Dijiste que no me seguirás hasta el desfile de las rosas?
Tripped over a dog in a choke-chain collar
Tropezó con un perro con un collar de cadena
People were shouting and pushing and saying
La gente gritaba, empujaba y decía
And when I traded a smoke for a food stamp dollar
Y cuando cambié un cigarro por un dólar de cupones de alimentos
A ridiculous marching band started playing
Una ridícula banda de música empezó a tocar.
And got me singing 'long with some half-hearted victory song
Y me hizo cantar por mucho tiempo una canción de victoria a medias
Won't you follow me down to the rose parade?
¿No me seguirás hasta el desfile de las rosas?
Won't you follow me down to the rose parade?
¿No me seguirás hasta el desfile de las rosas?
Won't you follow me down to the rose parade?
¿No me seguirás hasta el desfile de las rosas?
The trumpet has obviously been drinking
La trompeta obviamente ha estado bebiendo.
'Cos he's fucking up even the simplest lines
Porque está arruinando incluso las líneas más simples.
I'd say it's a sight that's quite worth seeing
Yo diría que es un espectáculo que vale la pena ver.
It's just that everyone's interest is stronger than mine
Es que el interés de todos es más fuerte que el mío.
And when they clean the street I'll be the only shit
Y cuando limpien la calle seré la única mierda
that's left behind
eso quedó atrás
Won't you follow me down to the rose parade?
¿No me seguirás hasta el desfile de las rosas?
Won't you follow me down to the rose parade?
¿No me seguirás hasta el desfile de las rosas?
Won't you follow me down to the rose parade?
¿No me seguirás hasta el desfile de las rosas?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.