Speed Trials كلمات أغنية ترجمة عربية
إليوت سميث - تجارب السرعة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Play two times
العب مرتين
He's pleased to meet you underneath the horse
إنه سعيد بلقائك تحت الحصان
In the cathedral with the glass stained black
في الكاتدرائية ذات الزجاج الملون باللون الأسود
Singing sweet high notes that echo back
غناء نغمات عالية حلوة يتردد صداها
To destroy their master
لتدمير سيدهم
May be a long time till you get the call-up
قد يمر وقت طويل حتى تحصل على الاستدعاء
But it's sure as fate and hard as your luck
لكنه أكيد مثل القدر وصعب مثل حظك
No-one'll know where you are
لن يعرف أحد أين أنت
It's just a brief smile crossing your face
إنها مجرد ابتسامة قصيرة تعبر وجهك
Running speed trials standing in place
تشغيل تجارب السرعة واقفة في مكانها
When the socket's not a shock enough
عندما لا يكون المقبس صدمة كافية
You little child what makes you think you're tough?
أيها الطفل الصغير ما الذي يجعلك تعتقد أنك صعب المراس؟
When all the people you think you're above
عندما يكون كل الأشخاص الذين تعتقد أنك فوقهم
They all know what's the matter
انهم جميعا يعرفون ما هو الأمر
You're such a pinball yeah you know it's true
أنت مثل الكرة والدبابيس نعم أنت تعرف أن هذا صحيح
There's always something you go back running to
هناك دائمًا شيء تعود إليه مسرعًا
To follow the path of no resistance
ليتبع طريق اللامقاومة
It's just a brief smile crossing your face
إنها مجرد ابتسامة قصيرة تعبر وجهك
Running speed trials standing in place
تشغيل تجارب السرعة واقفة في مكانها
It's just a brief smile crossing your face
إنها مجرد ابتسامة قصيرة تعبر وجهك
Running speed trials all over the place
إجراء تجارب السرعة في كل مكان
Ending
إنهاء
Play these chords to fade-out while Elliott sings "Oooh-ooh-ohh", etc.:
اعزف هذه الأوتار حتى تتلاشى بينما يغني إليوت "Oooh-ooh-ohh"، وما إلى ذلك:
During the part where the words are "No one'll know where you are", you might try:
خلال الجزء الذي تكون فيه الكلمات "لن يعرف أحد مكانك"، يمكنك تجربة ما يلي:
No one'll know where you are
لن يعرف أحد أين أنت
Same for "To follow the path of no resistance"
نفس الشيء بالنسبة لـ "السير على طريق اللامقاومة"
Neither one is completely right, I don't think, but maybe each is part right.
لا أعتقد أن أيًا منهما على حق تمامًا، ولكن ربما يكون كل منهما على حق جزئيًا.
Elliott Smith
إليوت سميث
Standard open chords except:
الأوتار المفتوحة القياسية باستثناء:
Intro (played twice) (this is also played as the bassline under the C
المقدمة (يتم تشغيلها مرتين) (يتم تشغيلها أيضًا كخط جهير تحت حرف C
and Am chords in the verse)
وأم الحبال في الآية)
* Lick in verse (bass plays a G but it don't add it to the guitar
* لعق في الآية (يعزف الجهير على G ولكنه لا يضيفه إلى الجيتار
line, it sounds cluttered)
الخط، يبدو تشوش)
Verse:
الآية:
Chorus 1:
الكورس 1:
||: C | Dadd9 | Fmaj7 | G :||
||: ج | داد9 | فماج 7 | ج :||
Chorus 2:
الكورس 2:
||: C | Dadd9 | Fmaj7 | G :||
||: ج | داد9 | فماج 7 | ج :||
||: A | Fmaj7 | C | G :||
||: أ | فماج 7 | ج | ج :||
Outro:
الخاتمة:
||: Am | Fmaj7 | C | G :||
||: صباحا | فماج 7 | ج | ج :||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
