Tomorrow Tomorrow 歌詞 日本語訳
エリオット・スミス - トゥモロー・トゥモロー
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Finger Pick the Whole Song
全曲フィンガーピック
T m i T m i T m i T m i T m i T m i T m i T m i
TmiTmiTmiTmiTmiTmiTmiTmi
VRS
VRS
F|--------4-----------4-----|-------------2-----2h4----|
F|----------4----------4-----|---------------2-----2h4----|
C|--------------------------|-2h4---2h4----------------|
C|--------------------------|-2h4---2h4-----|
Eve -ry bod -y knows
イブ - 体 - 知っています
C|--------------------------|-------2h4---2h4----------|
C|--------------------------|----------2h4---2h4----------|
which way you go
どちらに行くの
straight to over
まっすぐに
F|--------4-----------4-----|-------------2-----2h4----|
F|----------4----------4-----|---------------2-----2h4----|
C|--------------------------|-2h4---2h4----------------|
C|--------------------------|-2h4---2h4-----|
No one wants to see
誰も見たくない
C|--------------------------|-------2h4---2h4----------|
C|--------------------------|----------2h4---2h4----------|
you inside of me
私の中のあなた
straight to over
まっすぐに
HORUS
ホルス
F|--------4-----------4h5---|-------5-----------4------|
F|----------4----------4h5---|----------5-----------4------|
I heard the ham -mer at the
でハンマーの音が聞こえました
F|--------0-----------0h3---|-------3p0---------4------|
F|----------0----------0h3---|----------3p0---------4------|
lock
ロック
F|--------0-----------0h2---|-------2p0---------4------|
F|----------0----------0h2---|----------2p0---------4------|
Say you're deaf and dumb and
自分が聾唖だと言って、
dull
鈍い
F|--------4-----------4h5---|-------5-----------7------|
F|----------4----------4h5---|----------5-----------7------|
Give your -self a -no -ther
自分自身に「他人」を与えないでください
F|--------0-----------0h3---|-------3p0---------4------|
F|----------0----------0h3---|----------3p0---------4------|
talk
話す
F|--------0-----------0h2---|-------2p0---------4------|
F|----------0----------0h2---|----------2p0---------4------|
This time make it sound like
今度は次のように聞こえるようにします
someone The
誰かが
VRS II
VRS II
noise is com -ing out and
ノイズが出てきて、
if it's not out now then to-
今出ていないなら、次は-
T
T
morrow to to
明日からへ
morrow They
明日、彼らは
took your life a -part and
あなたの人生の一部を引き受けて、
called you fail -ures art They were
あなたは失敗と呼ばれました - 尿道アート
T
T
wrong though they
彼らは間違っていますが
won't know 'til to-
それまでは分からないでしょう-
morrow
明日
RI
RI
F|--x-----x-----x-----x-----|-------------4/2p0--------|
F|--x-----x-----x-----x-----|-------------4/2p0--------|
C|--6-----2-----7-----6-----|--------------------2p0---|
C|---6-----2-----7-----6-----|--------2p0---|
T
T
T T T T T T T T T T T
T T T T T T T T T T T
OUTRO HORUS
アウトロ・ホルス
F|--------4-----------4h5---|-------5-----------4------|
F|----------4----------4h5---|----------5-----------4------|
I got stat -ic in my
私はstat -icを手に入れました
F|--------0-----------0h3---|-------3p0---------4------|
F|----------0----------0h3---|----------3p0---------4------|
head
頭
F|--------0-----------0h2---|-------2p0---------4------|
F|----------0----------0h2---|----------2p0---------4------|
The re -flec ted sound of
反射した音は
everything
すべて
F|--------4-----------4h5---|-------5-----------7------|
F|----------4----------4h5---|----------5-----------7------|
Tried to go to where it
どこへ行ってみた
F|--------0-----------0h3---|-------3p0---------4------|
F|----------0----------0h3---|----------3p0---------4------|
led
導かれた
F|--------0-----------0h2---|-------2p0---------4------|
F|----------0----------0h2---|----------2p0---------4------|
But it did -n't lead to
しかし、それはつながりませんでした
anything
何か
F|--------4-----------4h5---|-------5-----------4------|
F|----------4----------4h5---|----------5-----------4------|
The noise is com -ing out
ノイズが出てきます
F|--------0-----------0h3---|-------3p0---------4------|
F|----------0----------0h3---|----------3p0---------4------|
F|--------0-----------0h2---|-------2p0---------4------|
F|----------0----------0h2---|----------2p0---------4------|
and if it's not out now
そして今出ていないなら
F|--------4-----------4h5---|-------5-----------4------|
F|----------4----------4h5---|----------5-----------4------|
I know it's just a -bout
それはただの勝負だと分かっている
F|--------0-----------0h3---|-------3p0---------4------|
F|----------0----------0h3---|----------3p0---------4------|
F|--------0-----------0h2---|-------2p0---------4------|
F|----------0----------0h2---|----------2p0---------4------|
to drown to -mor row out
溺れて、あるいは漕ぎ出す
F|--------4-----------4h5---|-------5-----------4------|
F|----------4----------4h5---|----------5-----------4------|
F|--------0-----------0h3---|-------3p0---------4------|
F|----------0----------0h3---|----------3p0---------4------|
F|--------0-----------0h2---|---------2----------------|
F|----------0----------0h2---|-----------2-----|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
