Annalee كلمات أغنية ترجمة عربية

إليس بول - أنالي

by Ellis Paul

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ellis Paul Annalee

By Ellis Paul
بقلم إليس بول
Im skippin stones at the edge of the dock
أنا أقفز الحجارة على حافة الرصيف
A fog came rollin in, quiet like a hawk
جاء الضباب، هادئًا مثل الصقر
The rivers so smooth, it could shatter with a rock
الأنهار سلسة للغاية، ويمكن أن تتحطم بصخرة
It felt like I was walking on water
شعرت وكأنني أمشي على الماء
Then the doctors daughter came and dove right in
ثم جاءت ابنة الطبيب ودخلت مباشرة
Lord almighty, shes in nothing but skin
يا رب سبحانه وتعالى، ليس لها إلا الجلد
I could turn my head but she may never come again
يمكنني أن أدير رأسي لكنها قد لا تأتي مرة أخرى أبدًا
Shes filling the sky with her laughter
إنها تملأ السماء بضحكاتها
Annalee, Annalee
أنالي، أنالي
Youre shaking the timbers youre rattling the leaves
أنت تهز الأخشاب، أنت تهز الأوراق
Theres a full moon rising in front of me
هناك قمر مكتمل يرتفع أمامي
Come and stake your claim on my memory
تعال وشارك حقك في ذاكرتي
Annalee, Annalee
أنالي، أنالي
Did the good Lord send you down to deliver me
هل أرسلك الرب الصالح لتنقذني؟
Come lay your head in a bed of leaves
تعال وضع رأسك في سرير من أوراق الشجر
I am here, I am yours for the taking
أنا هنا، أنا لك لتأخذ
Well around about midnight on a riverboat ride
حسنًا حوالي منتصف الليل تقريبًا في رحلة بالقارب النهري
Im a mandolin jukebox and Annies at my side
أنا عازف المندولين وآنيس بجانبي
One bottle empty, one waiting like a bride
زجاجة واحدة فارغة، وأخرى تنتظر كالعروس
Shes dancing like light on the water
إنها ترقص مثل الضوء على الماء
Weve got six weeks till college, six weeks and then were gone
لدينا ستة أسابيع حتى الكلية، ستة أسابيع ثم ذهبنا
Oh, life is like a river and the rivers rolling on
أوه، الحياة مثل النهر والأنهار تجري
So come on, Annie, you taste like brandy
هيا يا آني، طعمك مثل البراندي
Will you kiss me awake come morning?
هل تقبلني مستيقظا في الصباح؟
I cant promise a lifetime of tomorrows
لا أستطيع أن أعدك بحياة الغد
What tomorrow brings God only knows
وما يحمله الغد لا يعلمه إلا الله
I know this about tomorrow, were filling it with sorrow
أعرف هذا عن الغد، لقد ملأته بالحزن
If we let tonight just end
إذا تركنا هذه الليلة تنتهي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.