Hurricane Angel Liedtext Deutsche Übersetzung
Ellis Paul – Hurricane Angel
by Ellis Paul
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ellis Paul - Hurricane Angel
Ellis Paul – Hurricane Angel
A Summer Night In Georgia: Live From Eddie's Attic
Eine Sommernacht in Georgia: Live von Eddies Dachboden
Intro: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
Intro: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
On the day the levee broke
An dem Tag, als der Deich brach
The water did rise, The flowers did choke
Das Wasser stieg, die Blumen erstickten
I sat in my living room, took one last toke
Ich saß in meinem Wohnzimmer und nahm einen letzten Zug
Then I watched it all drift away
Dann sah ich zu, wie alles verschwand
Now my credit card's ringing up at thirty percent
Jetzt klingelt meine Kreditkarte bei dreißig Prozent
There's a man in India wondering where the money went
In Indien fragt sich ein Mann, wo das Geld geblieben ist
But I can't pay
Aber ich kann nicht bezahlen
So I sat on my roof In Lake Pontchartrain
Also saß ich auf meinem Dach im Lake Pontchartrain
Singing woe to my chimney Singing woe to the rain
Ich singe Wehe für meinen Schornstein. Singe Wehe für den Regen
A stranger came by I never caught his name
Ein Fremder kam vorbei, ich habe seinen Namen nie verstanden
He said he's rowing to the Rio Grande
Er sagte, er rudere zum Rio Grande
Air Force One a blue streak in the sky
Air Force One ein blauer Streifen am Himmel
Mr. President, You can't afford to lie
Herr Präsident, Sie können es sich nicht leisten zu lügen
Cause I can't afford to pay
Weil ich es mir nicht leisten kann, zu bezahlen
Hurricane Angel I'm lifting my eyes over Baton Rouge
Hurricane Angel Ich hebe meinen Blick über Baton Rouge
Lift up your wings let me hear your voice singing
Hebe deine Flügel hoch, lass mich deine Stimme singen hören
Can you turn these black skies to blue again?
Kannst du diesen schwarzen Himmel wieder blau machen?
I'm laying on the floor of a trailer at night
Ich liege nachts auf dem Boden eines Wohnwagens
with sixteen refugees waiting on daylight
mit sechzehn Flüchtlingen, die auf Tageslicht warten
I can't pay
Ich kann nicht bezahlen
I caught a flatbed ford up to Baton Rouge
Ich erwischte eine Pritschenfurt bis nach Baton Rouge
with four worn out souls and one corkscrew
mit vier erschöpften Seelen und einem Korkenzieher
You can drown New Orleans but you can't drown the blues
Sie können New Orleans übertönen, aber Sie können den Blues nicht übertönen
so bartender pour away
Also schüttet der Barkeeper weg
Exxon's having one hell of a year
Exxon hat ein verdammt gutes Jahr hinter sich
three bucks a gallon man they're making it clear
Drei Dollar pro Gallone, Mann, sie machen es klar
that I can't pay.
dass ich nicht bezahlen kann.
Middle: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
Mitte: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
Lord, Lord, Lord
Herr, Herr, Herr
We haven't spoken in many a day
Wir haben seit vielen Tagen nicht gesprochen
I got myself in trouble down in the Ninth Ward
Ich bin unten im Neunten Bezirk in Schwierigkeiten geraten
thought I'd send a prayer your way
Ich dachte, ich würde dir ein Gebet schicken
On my windowsill's A stack of insurance bills
Auf meiner Fensterbank liegt ein Stapel Versicherungsrechnungen
A man in Delaware says I can't have the pills
Ein Mann in Delaware sagt, ich kann die Pillen nicht nehmen
until I can pay
bis ich bezahlen kann
Hurricane Angel I'm lifting my eyes over Baton Rouge
Hurricane Angel Ich hebe meinen Blick über Baton Rouge
Lift up your wings let me hear your voice singing
Hebe deine Flügel hoch, lass mich deine Stimme singen hören
Can you turn these black skies to blue again?
Kannst du diesen schwarzen Himmel wieder blau machen?
I'm laying on the floor of a trailer at night
Ich liege nachts auf dem Boden eines Wohnwagens
with sixteen refugees waiting on daylight
mit sechzehn Flüchtlingen, die auf Tageslicht warten
I can't pay
Ich kann nicht bezahlen
Somebody should pay
Jemand sollte bezahlen
On the day the levee broke
An dem Tag, als der Deich brach
The water did rise and the flowers did choke
Das Wasser stieg und die Blumen erstickten
I sat in my living room, took one last toke
Ich saß in meinem Wohnzimmer und nahm einen letzten Zug
and I watched it all drift away
und ich sah zu, wie alles verschwand
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
