Hurricane Angel Letras Tradução em Português
Ellis Paul - Anjo do Furacão
by Ellis Paul
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ellis Paul - Hurricane Angel
Ellis Paul - Anjo do Furacão
A Summer Night In Georgia: Live From Eddie's Attic
Uma noite de verão na Geórgia: ao vivo do sótão de Eddie
Intro: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
Introdução: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
On the day the levee broke
No dia em que o dique quebrou
The water did rise, The flowers did choke
A água subiu, as flores sufocaram
I sat in my living room, took one last toke
Sentei-me na minha sala e dei uma última tragada
Then I watched it all drift away
Então eu vi tudo se afastar
Now my credit card's ringing up at thirty percent
Agora meu cartão de crédito está chegando a trinta por cento
There's a man in India wondering where the money went
Há um homem na Índia se perguntando para onde foi o dinheiro
But I can't pay
Mas não posso pagar
So I sat on my roof In Lake Pontchartrain
Então sentei-me no meu telhado no Lago Pontchartrain.
Singing woe to my chimney Singing woe to the rain
Cantando ai para minha chaminé Cantando ai para a chuva
A stranger came by I never caught his name
Um estranho passou por aqui e nunca entendi o nome dele
He said he's rowing to the Rio Grande
Ele disse que está remando para o Rio Grande
Air Force One a blue streak in the sky
Força Aérea Um, uma faixa azul no céu
Mr. President, You can't afford to lie
Senhor presidente, você não pode se dar ao luxo de mentir
Cause I can't afford to pay
Porque eu não posso pagar
Hurricane Angel I'm lifting my eyes over Baton Rouge
Furacão Anjo, estou levantando meus olhos sobre Baton Rouge
Lift up your wings let me hear your voice singing
Levante suas asas, deixe-me ouvir sua voz cantando
Can you turn these black skies to blue again?
Você pode transformar esses céus negros em azuis novamente?
I'm laying on the floor of a trailer at night
Estou deitado no chão de um trailer à noite
with sixteen refugees waiting on daylight
com dezesseis refugiados esperando ao amanhecer
I can't pay
Eu não posso pagar
I caught a flatbed ford up to Baton Rouge
Peguei um vau até Baton Rouge
with four worn out souls and one corkscrew
com quatro almas desgastadas e um saca-rolhas
You can drown New Orleans but you can't drown the blues
Você pode afogar Nova Orleans, mas não pode afogar a tristeza
so bartender pour away
então o barman vai embora
Exxon's having one hell of a year
A Exxon está tendo um ano e tanto
three bucks a gallon man they're making it clear
três dólares por galão, cara, eles estão deixando isso claro
that I can't pay.
que não posso pagar.
Middle: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
Meio: C Am F C, C Am F G, Am C F C, Am C F C G
Lord, Lord, Lord
Senhor, Senhor, Senhor
We haven't spoken in many a day
Nós não nos falamos há muitos dias
I got myself in trouble down in the Ninth Ward
Eu me meti em problemas na Nona Ala
thought I'd send a prayer your way
pensei em enviar uma oração para você
On my windowsill's A stack of insurance bills
No parapeito da minha janela há uma pilha de contas de seguros
A man in Delaware says I can't have the pills
Um homem em Delaware diz que não posso tomar os comprimidos
until I can pay
até que eu possa pagar
Hurricane Angel I'm lifting my eyes over Baton Rouge
Furacão Anjo, estou levantando meus olhos sobre Baton Rouge
Lift up your wings let me hear your voice singing
Levante suas asas, deixe-me ouvir sua voz cantando
Can you turn these black skies to blue again?
Você pode transformar esses céus negros em azuis novamente?
I'm laying on the floor of a trailer at night
Estou deitado no chão de um trailer à noite
with sixteen refugees waiting on daylight
com dezesseis refugiados esperando ao amanhecer
I can't pay
Eu não posso pagar
Somebody should pay
Alguém deveria pagar
On the day the levee broke
No dia em que o dique quebrou
The water did rise and the flowers did choke
A água subiu e as flores sufocaram
I sat in my living room, took one last toke
Sentei-me na minha sala e dei uma última tragada
and I watched it all drift away
e eu assisti tudo se afastar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
