One Way Out Testo Traduzione Italiana

Elmore James - Una via d'uscita

by Elmore James

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elmore James One Way Out

From uunet!cbmvax!macon Wed Jul 1 15:38:45 PDT 1992
Da uunet!cbmvax!macon mercoledì 1 luglio 15:38:45 PDT 1992
Article: 443 of alt.guitar.tab
Articolo: 443 di alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
Percorso: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
From: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Da: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Newsgroups: alt.guitar.tab
Newsgroup: alt.guitar.tab
Subject: Music : one way out
Oggetto: Musica: una via d'uscita
Message-ID:
ID messaggio:
Date: 1 Jul 92 13:29:41 GMT
Data: 1 luglio 92 13:29:41 GMT
Sender: news@cbmvax.commodore.com
Mittente: news@cbmvax.commodore.com
Reply-To: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Rispondi a: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Distribution: world
Distribuzione: mondo
Organization: COMMODORE West Cester PA
Organizzazione: COMMODORE West Cester PA
Lines: 54
Righe: 54
Title: ONE WAY OUT (Elmo James,
Titolo: UNA VIA D'USCITA (Elmo James,
Marshall Sehorn,
Maresciallo Sehorn,
Sonny Williamson)
Sonny Williamson)
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
Non c'è che una via d'uscita, tesoro, non posso proprio uscire dalla porta.
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
Non c'è che una via d'uscita, tesoro, non posso proprio uscire dalla porta.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Perché c'è un uomo laggiù, potrebbe essere il tuo uomo, non lo so.
Lord you got me trapped woman, up on the second floor;
Signore, mi hai intrappolato, donna, al secondo piano;
If I get by this time I won't be trapped no more.
Se riesco a sopravvivere a quest'ora non sarò più intrappolato.
So raise our window baby, I can ease out soft and slow.
Quindi alza la nostra finestra, tesoro, posso rilassarmi dolcemente e lentamente.
And lord, your neighbors, no they won't be
E signore, i tuoi vicini, no, non lo saranno
Talking that stuff that they don't know.
Parlando di cose che non sanno.
Lord, I'm foolish to be here in the first place,
Signore, sono stupido a essere qui in primo luogo,
I know some man gonna walk in and take my place.
So che un uomo entrerà e prenderà il mio posto.
Ain't no way in the world, I'm going out that front door
Per nessun motivo al mondo esco da quella porta principale
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Perché c'è un uomo laggiù, potrebbe essere il tuo uomo, non lo so.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Perché c'è un uomo laggiù, potrebbe essere il tuo uomo, non lo so.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Perché c'è un uomo laggiù, potrebbe essere il tuo uomo, non lo so.
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_ \_\_ \_\_ any-net: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_\_ \_\_ any-net: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_ \_\_ \_ Standard disclaimer...
\_ \_ \_\_ \_ Disclaimer standard...
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore doesn't endorce what I say, I do
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ La Commodore non appoggia ciò che dico, lo faccio
\_ \_ \_ \_ Who wants to know...
\_ \_ \_ \_ Chi vuole sapere...
\_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
All those moments will be lost in time, like tears in the rain.
Tutti quei momenti andranno persi nel tempo, come lacrime sotto la pioggia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.