One Way Out 歌詞 日本語訳
エルモア・ジェームス - ワン・ウェイ・アウト
by Elmore James
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!cbmvax!macon Wed Jul 1 15:38:45 PDT 1992
uunet!cbmvax!macon より 1992 年 7 月 1 日水曜日 15:38:45 PDT
Article: 443 of alt.guitar.tab
記事: alt.guitar.tab の 443
Path: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
パス: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
From: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
送信者: macon@cbmvax.commodore.com (グレン メイコン)
Newsgroups: alt.guitar.tab
ニュースグループ: alt.guitar.tab
Subject: Music : one way out
件名: 音楽 : 一方通行
Message-ID:
メッセージID:
Date: 1 Jul 92 13:29:41 GMT
日付: 92 年 7 月 1 日 13:29:41 GMT
Sender: news@cbmvax.commodore.com
送信者: news@cbmvax.commodore.com
Reply-To: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
返信先: macon@cbmvax.commodore.com (グレン メイコン)
Distribution: world
配布:世界
Organization: COMMODORE West Cester PA
組織: COMODORE West Cester PA
Lines: 54
行数: 54
Title: ONE WAY OUT (Elmo James,
タイトル: ONE WAY OUT (エルモ・ジェームス)
Marshall Sehorn,
マーシャル・シーホーン
Sonny Williamson)
ソニー・ウィリアムソン)
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
出ていくのは一方通行だよ、ベイビー、主よ、私はドアから出ることができないんです。
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
出ていくのは一方通行だよ、ベイビー、主よ、私はドアから出ることができないんです。
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
だって下に男がいるから、もしかしたらあなたの男かも知れません。
Lord you got me trapped woman, up on the second floor;
主よ、あなたは私を閉じ込めた女性を二階に連れて行きました。
If I get by this time I won't be trapped no more.
この時間を乗り越えれば、もう閉じ込められることはありません。
So raise our window baby, I can ease out soft and slow.
だから私たちの窓を上げて、赤ちゃん、私は柔らかくゆっくりとリラックスすることができます。
And lord, your neighbors, no they won't be
そして主よ、隣人の皆さん、いいえ、彼らはそうではありません
Talking that stuff that they don't know.
彼らが知らないことについて話します。
Lord, I'm foolish to be here in the first place,
主よ、そもそも私がここにいるのは愚かです、
I know some man gonna walk in and take my place.
誰かが入ってきて私の代わりになるのはわかっています。
Ain't no way in the world, I'm going out that front door
そんなことはありえない、私はその玄関から出ていく
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
だって下に男がいるから、もしかしたらあなたの男かも知れません。
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
だって下に男がいるから、もしかしたらあなたの男かも知れません。
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
だって下に男がいるから、もしかしたらあなたの男かも知れません。
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_\_\_ \_ \_ グレン メイコン
\_ \_\_ \_\_ any-net: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_\_ \_\_ エニーネット: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_ \_\_ \_ Standard disclaimer...
\_ \_ \_\_ \_ 標準の免責事項...
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore doesn't endorce what I say, I do
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ コモドールは私の言うことを支持しません、私は支持します
\_ \_ \_ \_ Who wants to know...
\_ \_ \_ \_ 知りたい人は...
\_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
All those moments will be lost in time, like tears in the rain.
それらの瞬間はすべて、雨の中の涙のように、時間の経過とともに失われます。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
