One Way Out Letras Tradução em Português
Elmore James - Uma saída
by Elmore James
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!cbmvax!macon Wed Jul 1 15:38:45 PDT 1992
De uunet!cbmvax!macon Quarta, 1º de julho, 15:38:45 PDT de 1992
Article: 443 of alt.guitar.tab
Artigo: 443 de alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
Caminho: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
From: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
De: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupos de notícias: alt.guitar.tab
Subject: Music : one way out
Assunto: Música: uma saída
Message-ID:
ID da mensagem:
Date: 1 Jul 92 13:29:41 GMT
Data: 1º de julho de 92, 13:29:41 GMT
Sender: news@cbmvax.commodore.com
Remetente: news@cbmvax.commodore.com
Reply-To: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Responder para: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Distribution: world
Distribuição: mundo
Organization: COMMODORE West Cester PA
Organização: COMMODORE West Cester PA
Lines: 54
Linhas: 54
Title: ONE WAY OUT (Elmo James,
Título: UMA SAÍDA (Elmo James,
Marshall Sehorn,
Marechal Sehorn,
Sonny Williamson)
Sonny Williamson)
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
Só há uma saída, querido, senhor, eu simplesmente não posso sair pela porta.
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
Só há uma saída, querido, senhor, eu simplesmente não posso sair pela porta.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Porque há um homem lá embaixo, pode ser o seu homem, não conheço.
Lord you got me trapped woman, up on the second floor;
Senhor, você me prendeu, mulher, no segundo andar;
If I get by this time I won't be trapped no more.
Se eu sobreviver desta vez, não ficarei mais preso.
So raise our window baby, I can ease out soft and slow.
Então levanta a nossa janela, querida, posso sair suavemente e devagar.
And lord, your neighbors, no they won't be
E senhor, seus vizinhos, não, eles não serão
Talking that stuff that they don't know.
Falando aquelas coisas que eles não sabem.
Lord, I'm foolish to be here in the first place,
Senhor, sou tolo por estar aqui em primeiro lugar,
I know some man gonna walk in and take my place.
Eu sei que um homem vai entrar e tomar o meu lugar.
Ain't no way in the world, I'm going out that front door
Não há nenhuma maneira no mundo, eu vou sair pela porta da frente
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Porque há um homem lá embaixo, pode ser o seu homem, não conheço.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Porque há um homem lá embaixo, pode ser o seu homem, não conheço.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Porque há um homem lá embaixo, pode ser o seu homem, não conheço.
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_\_\_ \_ \_Glen Macon
\_ \_\_ \_\_ any-net: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_\_ \_\_ qualquer rede: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_ \_\_ \_ Standard disclaimer...
\_ \_ \_\_ \_ Isenção de responsabilidade padrão...
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore doesn't endorce what I say, I do
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore não endossa o que eu digo, eu faço
\_ \_ \_ \_ Who wants to know...
\_ \_ \_ \_ Quem quer saber...
\_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
All those moments will be lost in time, like tears in the rain.
Todos esses momentos se perderão no tempo, como lágrimas na chuva.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
