One Way Out Versuri Traducere în Română
Elmore James - O cale de ieșire
by Elmore James
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!cbmvax!macon Wed Jul 1 15:38:45 PDT 1992
De la uunet!cbmvax!macon miercuri 1 iulie 15:38:45 PDT 1992
Article: 443 of alt.guitar.tab
Articolul: 443 din alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
Calea: nevada.edu!uunet!cbmvax!macon
From: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
De la: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupuri de știri: alt.guitar.tab
Subject: Music : one way out
Subiect: Muzică: o singură cale de ieșire
Message-ID:
ID-ul mesajului:
Date: 1 Jul 92 13:29:41 GMT
Data: 1 iulie 92 13:29:41 GMT
Sender: news@cbmvax.commodore.com
Expeditor: news@cbmvax.commodore.com
Reply-To: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Răspuns către: macon@cbmvax.commodore.com (Glen Macon)
Distribution: world
Distributie: mondiala
Organization: COMMODORE West Cester PA
Organizație: COMMODORE West Cester PA
Lines: 54
Linii: 54
Title: ONE WAY OUT (Elmo James,
Titlu: ONE WAY OUT (Elmo James,
Marshall Sehorn,
Marshall Sehorn,
Sonny Williamson)
Sonny Williamson)
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
Nu este decât o singură cale de ieșire, iubito, Doamne, nu pot să ies pe ușă.
Ain't but one way out baby, lord I just can't go out the door.
Nu este decât o singură cale de ieșire, iubito, Doamne, nu pot să ies pe ușă.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Pentru că e un bărbat acolo jos, ar putea fi omul tău pe care nu-l cunosc.
Lord you got me trapped woman, up on the second floor;
Doamne, m-ai prins femeie, sus la etajul doi;
If I get by this time I won't be trapped no more.
Dacă trec până acum, nu voi mai fi prins în capcană.
So raise our window baby, I can ease out soft and slow.
Așa că ridică fereastra bebelușului nostru, pot să ies ușor și încet.
And lord, your neighbors, no they won't be
Și doamne, vecinii tăi, nu, nu vor fi
Talking that stuff that they don't know.
Vorbesc acele lucruri pe care ei nu le știu.
Lord, I'm foolish to be here in the first place,
Doamne, sunt nebun să fiu aici, în primul rând,
I know some man gonna walk in and take my place.
Știu că cineva va intra și va lua locul meu.
Ain't no way in the world, I'm going out that front door
Nu e niciun fel în lume, voi ieși pe ușa aia din față
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Pentru că e un bărbat acolo jos, ar putea fi omul tău pe care nu-l cunosc.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Pentru că e un bărbat acolo jos, ar putea fi omul tău pe care nu-l cunosc.
Cause there's a man down there, might be your man I don't know.
Pentru că e un bărbat acolo jos, ar putea fi omul tău pe care nu-l cunosc.
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_\_\_ \_ \_ Glen Macon
\_ \_\_ \_\_ any-net: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_\_ \_\_ any-net: macon@cbmvax.commodore.com
\_ \_ \_\_ \_ Standard disclaimer...
\_ \_ \_\_ \_ Declinarea răspunderii standard...
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore doesn't endorce what I say, I do
\_ \_\_\_ \_ \_ \_ Commodore nu susține ceea ce spun, eu da
\_ \_ \_ \_ Who wants to know...
\_ \_ \_ \_ Cine vrea să știe...
\_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_\_\_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
\_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_ \_
All those moments will be lost in time, like tears in the rain.
Toate acele momente se vor pierde în timp, ca lacrimile în ploaie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
