Happamia marjoja Versuri Traducere în Română

August - fructe de pădure acre

by Elokuu

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elokuu Happamia marjoja

Happamia marjoja - Elokuu
Fructe de pădure - august
INTRO: | C#m | G#m | Eb | G#m | x2
INTRODUCERE: | C#m | G#m | Eb | G#m | x2
Se oli kaunista niin kauan kun se kesti, Ollakseen ohikiitv hetki
A fost frumos cât a durat, Să fie un moment trecător
Aurinko leikitteli aalloil, me leikiteltiin isoil sanoil
Soarele s-a jucat cu valurile, noi ne-am jucat cu cuvintele mari
Keskuus voi narraa kaloi, heinkuus voi vannoo valoi
Centrul poate cicăli peștii, iarba poate jura lumină
Vaan kun puusta putoo eka lehti... Nainen jtti, nainen lhti
Dar când prima frunză cade din copac... Femeia a plecat, femeia a plecat
M sin kai myrkyllisii marjoi, Ku ei sais kieltytyy ku tarjotaan
Sunt sigur că este o boabă otrăvitoare, Când nu poți refuza când este oferită
Nyt vaan tarkkailen oireit. Kyp hoitoo ei oo, kun vaan houreit
Acum doar observ simptomele. Nu există leac, dacă ești o curvă
Pilvet tiputtelee punasii kyynelii. Tuuli kntyy tnne suoraan Siperiast
Norii picură lacrimi roșii. Vântul bate direct din Siberia
Kylmyys menee luihin ja ytimiin, shhh
Frigul ajunge la oase și miez, shhh
S veit mut iseen puutarhaas
S m-a dus în grădină
Marjoja maistelemaan
Fructe de padure dupa gust
Voi mihin paikkaan mut toit
Oh, unde te-ai dus?
Siel kasvo tyrnii ja pihlajaa
Acolo fața devine alb-negru
Happamii marjoja vaan
Doar fructe de pădure
Hiljaa knnyin m pois
Am plecat în liniște
S veit mut iseen puutarhaas
S m-a dus în grădină
Marjoja maistelemaan
Fructe de padure dupa gust
Voi mihin paikkaan mut toit
Oh, unde te-ai dus?
Siel kasvo tyrnii ja pihlajaa
Acolo fața devine alb-negru
Happamii marjoja vaan
Doar fructe de pădure
Hiljaa knnyin m pois
Am plecat în liniște
Happamii marjoi purkit tyn, nin nyn et nin ky
Boabele acre pot fi conservate, nin nyn et nin ky
Ku puolukan poimijal on purnukka vajaa. Tnne se keskustan ruuhkista ajaa
Când culesul de lingonberry este puțin scurt. Acolo conduci din aglomeratia din centru
Tunteet on puolukast, kaukan kukast. Skidisti kitker, silti niin sielukast
Sentimentele sunt pe jumătate coapte, departe de flori. Ai schiat amar, dar atât de plin de suflet
Mul on hukas n taidot, kert mustikoit puolukan sijast
Mi-am pierdut abilitățile, am spus afine în loc de lingonberries
Ja vaimo, m oon tottunu tasaseen. Ku vadelmii ja mansikoit saa kaupan pakasteen
Și soția mea, m-am obișnuit să fiu plat. Unde zmeura si capsunile pot fi cumparate congelate
M haluun oikeit makuja. Silkkaa nautintoo, ei mitn hakuja
Vreau arome reale. Pură plăcere, fără căutări
Vakuuta mut ja mun makuaisti. Tytelisii tl ei pysty olee kaikki
Convinge-mă și simțul meu al gustului. Tytelisii tl nu poate fi toata lumea
Tyrnimarjamehu makuelmys. Niinku t syksyinen hertys
Aromă de suc de cătină. Ca o trezire de toamnă
S veit mut iseen puutarhaas
S m-a dus în grădină
Marjoja maistelemaan
Fructe de padure dupa gust
Voi mihin paikkaan mut toit
Oh, unde te-ai dus?
Siel kasvo tyrnii ja pihlajaa
Acolo fața devine alb-negru
Happamii marjoja vaan
Doar fructe de pădure
Hiljaa knnyin m pois
Am plecat în liniște
S veit mut iseen puutarhaas
S m-a dus în grădină
Marjoja maistelemaan
Fructe de padure dupa gust
Voi mihin paikkaan mut toit
Oh, unde te-ai dus?
Siel kasvo tyrnii ja pihlajaa
Acolo fața devine alb-negru
Happamii marjoja vaan
Doar fructe de pădure
Hiljaa knnyin m pois
Am plecat în liniște
Ja ku illat jo pimenee, ja varjot pitenee
Și când serile se întunecă deja, iar umbrele se mai lungesc
Syksyks vaihtuu, ja lumous haihtuu pois
Toamna se schimbă, iar farmecul se estompează
Mua niin paljon palelee, ei en t-paidal tarkene
Mi-e atât de frig, nu, tricoul nu se potrivește
Talvi saapuu, j vain kaipuu
Vine iarna și mi-e dor de ea
Ja ku illat jo pimenee, ja varjot pitenee
Și când serile se întunecă deja, iar umbrele se mai lungesc
Syksyks vaihtuu, ja lumous haihtuu pois
Toamna se schimbă, iar farmecul se estompează
Mua niin paljon palelee, ei en t-paidal tarkene
Mi-e atât de frig, nu, tricoul nu se potrivește
Talvi saapuu, j vain kaipuu
Vine iarna și mi-e dor de ea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.