Saatilla Versuri Traducere în Română

august - Saatilla

by Elokuu

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elokuu Saatilla

Saatilla - Elokuu
Saatilla - august
INTRO: Cm Eb Gm Cm
INTRODUCERE: Cm Eb Gm Cm
Kesyss vaeltaa, lupauksein mun rinnallain.
Kesyss rătăcește, cu promisiuni lângă mine.
Taluttaa mua mukanaan, saatan olla saatilla.
Luați-mă cu mine, aș putea fi o escortă.
Kesyss vaeltaa, Lammassaareen pitkospuin.
Kesyss rătăcește, Lammassaari copaci lungi.
Sanottuu en saa sanaakaan, saatan olla saatilla.
Se spune că nu pot spune o vorbă, s-ar putea să fiu însoțit.
Mietin, miten oikein lhdit mun matkaan.
Mă întrebam cum exact mi-ai început călătoria.
Happee haukkaa vaan, henki salpaa.
Oxigenul suge, respirația se oprește.
Haka rakosellaan, hevoset karkaa.
Calul sparge golul, caii fug.
Laahaa jalkaa vaan, mun sydn laukkaa.
Doar trage-ți picioarele, inima mea galopează.
Miten se menee, kuka kenetkin valkkaa?
Cum merge, cine văruiește pe cine?
Anna Amorin sekottaa pakkaa.
Lasă-l pe Cupidon să agite puntea.
Saatan saada, saattaa olla etten saakaan.
S-ar putea să-l înțeleg, s-ar putea să nu.
Vien sut pariin mun lempparipaikkaan.
Te voi duce în locul meu preferat.
M vien sut kuunvaloon,
Te voi duce la lumina lunii
sydnkpynen niin kperry mun kainaloon
inima mea atât de kperry în subsuoară
Saatillain.
Saatillai.
Kuinka hiljaisuus toimii niin tysii?
Cum funcționează tăcerea atât de plictisitor?
Ja s katot mua suoraan silmiin.
Și mă privești drept în ochi.
Kato maisemii, suomifilmii,
Peisaje Kato, filme finlandeze,
kesy sulanut mun uniin.
îmblânzirea s-a topit în visele mele.
Kesyss vaeltaa, lupauksein mun rinnallain.
Kesyss rătăcește, cu promisiuni lângă mine.
Taluttaa mua mukanaan, saatan olla saatilla.
Luați-mă cu mine, aș putea fi o escortă.
Kesyss vaeltaa, Lammassaareen pitkospuin.
Kesyss rătăcește, Lammassaari copaci lungi.
Sanottuu en saa sanaakaan, saatan olla saatilla.
Se spune că nu pot spune o vorbă, s-ar putea să fiu însoțit.
Kesys nuoren miehen tunneryppy.
Rida emoțională a unui tânăr îmblânzit.
Hameenhelmaan, tuuli tarttuu.
Până la tivul fustei prinde vântul.
Matkal arkkuun hein suussa hymyilen,
M-am dus la sicriu cu zâmbetul pe buze,
nin on pellolla esi-ist tehny jo taikojaan.
nin și-a făcut deja magia pe teren.
Aitoi tunteit, jaa mites muutenkaan,
Sentimente autentice, împărtășește oricum,
mut ois kotikasvatettu tnne kulkemaan.
dar am fost crescut în casă să merg aici.
Kerron daamille tarinoita, runoja,
Îi spun doamnei povești, poezii,
vien kattoo kallioit, peltoi ja puroja.
acoper stânci, câmpuri și pâraie.
Vapaa herra, ni ei oo kestit,
Liber, domnule, nu a durat,
ni voi kirmata it ilman hiritekijit.
se poate face crema fara agitatoare.
Keskel peltoo, tai keskell Suomee,
În mijlocul câmpului sau în mijlocul Finlandei,
m knnyn ainoastaan mun rakkaani puoleen.
Mă întorc doar către iubitul meu.
Vuolen puusta sormuksen ja piipun,
Vreau un inel și o țeavă dintr-un copac,
ja niin kuin mun kaimani isin m liikun.
și ca și tatăl meu cu numele, mă mut.
Hoilaan laulun kun aina voi laulaa,
Voi cânta o melodie când vei putea cânta mereu,
ja otan sut mun syliin ja suutelen kaulaa.
și te iau în brațe și te sărut pe gât.
Kesyss vaeltaa, lupauksein mun rinnallain.
Kesyss rătăcește, cu promisiuni lângă mine.
Taluttaa mua mukanaan, saatan olla saatilla.
Luați-mă cu mine, aș putea fi o escortă.
Kesyss vaeltaa, Lammassaareen pitkospuin.
Kesyss rătăcește, Lammassaari copaci lungi.
Sanottuu en saa sanaakaan, saatan olla saatilla.
Se spune că nu pot spune o vorbă, s-ar putea să fiu însoțit.
http://youtu.be/lxC9t1smQU8
http://youtu.be/lxC9t1smQU8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.