High Flying Bird كلمات أغنية ترجمة عربية
التون جون - الطائر الطائر العالي
by Elton John
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
High-Flying Bird
طائر عالي الطيران
by Elton John & Bernie Taupin
بواسطة التون جون وبيرني توبين
Taken from "Don't Shoot Me, I'm Only the Piano Player"
مقتبس من "لا تطلقوا النار علي، أنا فقط عازف البيانو"
easier to play and sing. If you want it back in its original key, you can always use a
أسهل للعب والغناء. إذا كنت تريد إعادته إلى مفتاحه الأصلي، فيمكنك دائمًا استخدام ملف
capo or transpose back up.
كابو أو تبديل النسخ الاحتياطي.
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
(ز Fma7 ج Fma7 ج) × 2
You wore a little cross of gold around your neck,
لقد ارتديت صليبًا صغيرًا من الذهب حول رقبتك،
I saw it as you flew between my reasons,
رأيته وأنت تطير بين أسبابي،
Like a raven in the night time when you left.
مثل الغراب في الليل عندما غادرت.
I wear a chain upon my wrist that bears no name,
أرتدي سلسلة على معصمي لا تحمل اسمًا،
You touched it and you wore it,
لقد لمستها وارتديتها،
And you kept it in your pillow all the same.
واحتفظت به في وسادتك على أي حال.
My high-flying bird has flown from out my arms,
لقد طار طائري المحلّق من بين ذراعي،
I thought myself her keeper,
ظننت نفسي حارسها،
She thought I meant her harm,
لقد ظنت أنني أقصد الأذى لها،
She thought I was the archer,
لقد ظنت أنني رامي السهام،
A weather man of words,
رجل الطقس بالكلمات،
But I could never shoot down,
ولكنني لم أتمكن من إسقاطها أبداً
My high-flying bird.
طائري عالي التحليق.
The white walls of your dressing room are stained in scarlet red.
الجدران البيضاء لغرفة تبديل الملابس الخاصة بك ملطخة باللون الأحمر القرمزي.
You bled upon the cold stone like a young man,
لقد نزفت على الحجر البارد مثل شاب،
In the foreign field of death.
في مجال الموت الأجنبية.
Wouldn't it be wonderful is all I heard you say,
ألن يكون رائعًا هو كل ما سمعتك تقوله،
You never closed your eyes at night and learned to love daylight,
لم تغمض عينيك أبدًا في الليل وتعلمت أن تحب ضوء النهار،
Instead you moved away.
بدلا من ذلك انتقلت بعيدا.
My high-flying bird has flown from out my arms,
لقد طار طائري المحلّق من بين ذراعي،
I thought myself her keeper,
ظننت نفسي حارسها،
She thought I meant her harm,
لقد ظنت أنني أقصد الأذى لها،
She thought I was the archer,
لقد ظنت أنني رامي السهام،
A weather man of words,
رجل الطقس بالكلمات،
But I could never shoot down,
ولكنني لم أتمكن من إسقاطها أبداً
My high-flying bird has flown from out my arms,
لقد طار طائري المحلّق من بين ذراعي،
I thought myself her keeper,
ظننت نفسي حارسها،
She thought I meant her harm,
لقد ظنت أنني أقصد الأذى لها،
She thought I was the archer,
لقد ظنت أنني رامي السهام،
A weather man of words,
رجل الطقس بالكلمات،
But I could never shoot down,
ولكنني لم أتمكن من إسقاطها أبداً
My high-flying bird.
طائري عالي التحليق.
My high-flying, high-flying bird.
يا طائري الذي يحلق عالياً، ويحلق عالياً.
My high-flying, high-flying bird.
يا طائري الذي يحلق عالياً، ويحلق عالياً.
My high-flying, high-flying bird.
يا طائري الذي يحلق عالياً، ويحلق عالياً.
This is probably my favorite song on the "Don't Shoot Me" album.
ربما تكون هذه أغنيتي المفضلة في ألبوم "لا تطلق النار علي".
I hope you enjoyed it as much as I did.
آمل أن تستمتع به بقدر ما استمتعت به.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
