High Flying Bird Letra Traducción al Español
Elton John - Pájaro de alto vuelo
by Elton John
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
High-Flying Bird
Pájaro de alto vuelo
by Elton John & Bernie Taupin
por Elton John y Bernie Taupin
Taken from "Don't Shoot Me, I'm Only the Piano Player"
Tomado de "No me dispares, sólo soy el pianista"
easier to play and sing. If you want it back in its original key, you can always use a
más fácil de tocar y cantar. Si desea que vuelva a su clave original, siempre puede utilizar un
capo or transpose back up.
capo o transponer de nuevo.
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
You wore a little cross of gold around your neck,
Llevabas una pequeña cruz de oro alrededor de tu cuello,
I saw it as you flew between my reasons,
Lo vi como volabas entre mis razones,
Like a raven in the night time when you left.
Como un cuervo en la noche cuando te fuiste.
I wear a chain upon my wrist that bears no name,
Llevo una cadena en mi muñeca que no lleva nombre,
You touched it and you wore it,
Lo tocaste y lo usaste,
And you kept it in your pillow all the same.
Y lo guardaste en tu almohada de todos modos.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mi pájaro de alto vuelo ha volado de mis brazos,
I thought myself her keeper,
Me creía su guardián,
She thought I meant her harm,
Ella pensó que quería hacerle daño.
She thought I was the archer,
Ella pensó que yo era el arquero,
A weather man of words,
Un meteorólogo de palabras,
But I could never shoot down,
Pero nunca podría derribar,
My high-flying bird.
Mi pájaro de alto vuelo.
The white walls of your dressing room are stained in scarlet red.
Las paredes blancas de tu vestidor se tiñen de rojo escarlata.
You bled upon the cold stone like a young man,
Sangraste sobre la fría piedra como un joven,
In the foreign field of death.
En el campo extranjero de la muerte.
Wouldn't it be wonderful is all I heard you say,
¿No sería maravilloso? Es todo lo que te escuché decir.
You never closed your eyes at night and learned to love daylight,
Nunca cerraste los ojos por la noche y aprendiste a amar la luz del día,
Instead you moved away.
En lugar de eso, te alejaste.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mi pájaro de alto vuelo ha volado de mis brazos,
I thought myself her keeper,
Me creía su guardián,
She thought I meant her harm,
Ella pensó que quería hacerle daño.
She thought I was the archer,
Ella pensó que yo era el arquero,
A weather man of words,
Un meteorólogo de palabras,
But I could never shoot down,
Pero nunca podría derribar,
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mi pájaro de alto vuelo ha volado de mis brazos,
I thought myself her keeper,
Me creía su guardián,
She thought I meant her harm,
Ella pensó que quería hacerle daño.
She thought I was the archer,
Ella pensó que yo era el arquero,
A weather man of words,
Un meteorólogo de palabras,
But I could never shoot down,
Pero nunca podría derribar,
My high-flying bird.
Mi pájaro de alto vuelo.
My high-flying, high-flying bird.
Mi pájaro de alto vuelo, alto vuelo.
My high-flying, high-flying bird.
Mi pájaro de alto vuelo, alto vuelo.
My high-flying, high-flying bird.
Mi pájaro de alto vuelo, alto vuelo.
This is probably my favorite song on the "Don't Shoot Me" album.
Esta es probablemente mi canción favorita del álbum "Don't Shoot Me".
I hope you enjoyed it as much as I did.
Espero que lo hayas disfrutado tanto como yo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
