High Flying Bird Paroles Traduction Française
Elton John - Oiseau volant en hauteur
by Elton John
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
High-Flying Bird
Oiseau qui vole haut
by Elton John & Bernie Taupin
par Elton John et Bernie Taupin
Taken from "Don't Shoot Me, I'm Only the Piano Player"
Extrait de "Ne me tire pas dessus, je ne suis que le pianiste"
easier to play and sing. If you want it back in its original key, you can always use a
plus facile à jouer et à chanter. Si vous souhaitez le remettre dans sa clé d'origine, vous pouvez toujours utiliser un
capo or transpose back up.
capodastre ou transposer en arrière.
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
You wore a little cross of gold around your neck,
Tu portais une petite croix d'or autour de ton cou,
I saw it as you flew between my reasons,
Je l'ai vu alors que tu volais entre mes raisons,
Like a raven in the night time when you left.
Comme un corbeau dans la nuit quand tu es parti.
I wear a chain upon my wrist that bears no name,
Je porte au poignet une chaîne qui ne porte aucun nom,
You touched it and you wore it,
Tu l'as touché et tu l'as porté,
And you kept it in your pillow all the same.
Et tu l'as quand même gardé dans ton oreiller.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mon oiseau de haut vol s'est envolé de mes bras,
I thought myself her keeper,
Je me croyais son gardien,
She thought I meant her harm,
Elle pensait que je lui voulais du mal,
She thought I was the archer,
Elle pensait que j'étais l'archer,
A weather man of words,
Un météorologue de mots,
But I could never shoot down,
Mais je ne pourrais jamais abattre,
My high-flying bird.
Mon oiseau de haut vol.
The white walls of your dressing room are stained in scarlet red.
Les murs blancs de votre dressing sont teintés de rouge écarlate.
You bled upon the cold stone like a young man,
Tu as saigné sur la pierre froide comme un jeune homme,
In the foreign field of death.
Dans le domaine étranger de la mort.
Wouldn't it be wonderful is all I heard you say,
Ne serait-ce pas merveilleux, c'est tout ce que je t'ai entendu dire,
You never closed your eyes at night and learned to love daylight,
Tu n'as jamais fermé les yeux la nuit et tu as appris à aimer la lumière du jour,
Instead you moved away.
Au lieu de cela, vous avez déménagé.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mon oiseau de haut vol s'est envolé de mes bras,
I thought myself her keeper,
Je me croyais son gardien,
She thought I meant her harm,
Elle pensait que je lui voulais du mal,
She thought I was the archer,
Elle pensait que j'étais l'archer,
A weather man of words,
Un météorologue de mots,
But I could never shoot down,
Mais je ne pourrais jamais abattre,
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mon oiseau de haut vol s'est envolé de mes bras,
I thought myself her keeper,
Je me croyais son gardien,
She thought I meant her harm,
Elle pensait que je lui voulais du mal,
She thought I was the archer,
Elle pensait que j'étais l'archer,
A weather man of words,
Un météorologue de mots,
But I could never shoot down,
Mais je ne pourrais jamais abattre,
My high-flying bird.
Mon oiseau de haut vol.
My high-flying, high-flying bird.
Mon oiseau de haut vol, de haut vol.
My high-flying, high-flying bird.
Mon oiseau de haut vol, de haut vol.
My high-flying, high-flying bird.
Mon oiseau de haut vol, de haut vol.
This is probably my favorite song on the "Don't Shoot Me" album.
C'est probablement ma chanson préférée de l'album "Don't Shoot Me".
I hope you enjoyed it as much as I did.
J'espère que vous l'avez apprécié autant que moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
