High Flying Bird Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Elton John – Wysoko latający ptak

by Elton John

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elton John High Flying Bird

High-Flying Bird
Wysoko latający ptak
by Elton John & Bernie Taupin
autorstwa Eltona Johna i Berniego Taupina
Taken from "Don't Shoot Me, I'm Only the Piano Player"
Fragment filmu „Nie strzelaj do mnie, jestem tylko pianistą”
easier to play and sing. If you want it back in its original key, you can always use a
łatwiej grać i śpiewać. Jeśli chcesz, aby wrócił do oryginalnego klucza, zawsze możesz użyć a
capo or transpose back up.
capo lub transponuj z powrotem do góry.
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
You wore a little cross of gold around your neck,
Nosiłeś na szyi mały złoty krzyżyk,
I saw it as you flew between my reasons,
Widziałem to jak latałeś pomiędzy moimi powodami,
Like a raven in the night time when you left.
Jak kruk nocą, kiedy odszedłeś.
I wear a chain upon my wrist that bears no name,
Noszę na nadgarstku łańcuszek, który nie ma imienia,
You touched it and you wore it,
Dotknąłeś tego i nosiłeś,
And you kept it in your pillow all the same.
A ty i tak trzymałeś to w poduszce.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mój wysoko latający ptak wyleciał z moich ramion,
I thought myself her keeper,
Myślałem, że jestem jej opiekunem,
She thought I meant her harm,
Myślała, że chciałem ją skrzywdzić,
She thought I was the archer,
Myślała, że jestem łucznikiem,
A weather man of words,
Pogoda, człowiek słowa,
But I could never shoot down,
Ale nigdy nie potrafiłem zestrzelić,
My high-flying bird.
Mój wysoko latający ptak.
The white walls of your dressing room are stained in scarlet red.
Białe ściany Twojej garderoby są zabarwione szkarłatną czerwienią.
You bled upon the cold stone like a young man,
Krwawiłeś na zimnym kamieniu jak młody człowiek,
In the foreign field of death.
Na obcym polu śmierci.
Wouldn't it be wonderful is all I heard you say,
Czy nie byłoby cudownie, to wszystko, co usłyszałam od ciebie:
You never closed your eyes at night and learned to love daylight,
Nigdy nie zamykałeś oczu w nocy i nauczyłeś się kochać światło dzienne,
Instead you moved away.
Zamiast tego odszedłeś.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mój wysoko latający ptak wyleciał z moich ramion,
I thought myself her keeper,
Myślałem, że jestem jej opiekunem,
She thought I meant her harm,
Myślała, że chciałem ją skrzywdzić,
She thought I was the archer,
Myślała, że jestem łucznikiem,
A weather man of words,
Pogoda, człowiek słowa,
But I could never shoot down,
Ale nigdy nie potrafiłem zestrzelić,
My high-flying bird has flown from out my arms,
Mój wysoko latający ptak wyleciał z moich ramion,
I thought myself her keeper,
Myślałem, że jestem jej opiekunem,
She thought I meant her harm,
Myślała, że chciałem ją skrzywdzić,
She thought I was the archer,
Myślała, że jestem łucznikiem,
A weather man of words,
Pogoda, człowiek słowa,
But I could never shoot down,
Ale nigdy nie potrafiłem zestrzelić,
My high-flying bird.
Mój wysoko latający ptak.
My high-flying, high-flying bird.
Mój wysoko latający, wysoko latający ptak.
My high-flying, high-flying bird.
Mój wysoko latający, wysoko latający ptak.
My high-flying, high-flying bird.
Mój wysoko latający, wysoko latający ptak.
This is probably my favorite song on the "Don't Shoot Me" album.
To chyba moja ulubiona piosenka z albumu „Don’t Shoot Me”.
I hope you enjoyed it as much as I did.
Mam nadzieję, że podobało ci się tak samo jak mi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.