High Flying Bird Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elton John - Yüksekten Uçan Kuş

by Elton John

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elton John High Flying Bird

High-Flying Bird
Yüksekten Uçan Kuş
by Elton John & Bernie Taupin
Yazan: Elton John ve Bernie Taupin
Taken from "Don't Shoot Me, I'm Only the Piano Player"
"Beni Vurma, Ben Sadece Piyanistim" kitabından alınmıştır.
easier to play and sing. If you want it back in its original key, you can always use a
çalmak ve şarkı söylemek daha kolaydır. Orijinal anahtarına geri dönmek istiyorsanız her zaman bir
capo or transpose back up.
capo veya yedeklemeyi transpoze edin.
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
(G Fma7 C Fma7 C) x 2
You wore a little cross of gold around your neck,
Boynuna küçük bir altın haç takmıştın.
I saw it as you flew between my reasons,
Nedenlerim arasında uçup gittiğini gördüm
Like a raven in the night time when you left.
Gece gittiğinde bir kuzgun gibi.
I wear a chain upon my wrist that bears no name,
Bileğime isimsiz bir zincir takıyorum
You touched it and you wore it,
Ona dokundun ve onu giydin.
And you kept it in your pillow all the same.
Ve yine de onu yastığının içinde sakladın.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Yükseklerde uçan kuşum kollarımdan uçtu,
I thought myself her keeper,
Kendimi onun koruyucusu sanıyordum.
She thought I meant her harm,
Ona zarar vermek istediğimi sanıyordu.
She thought I was the archer,
Benim okçu olduğumu sanıyordu.
A weather man of words,
Kelimelerin hava durumu adamı,
But I could never shoot down,
Ama asla vuramadım
My high-flying bird.
Yüksekten uçan kuşum.
The white walls of your dressing room are stained in scarlet red.
Soyunma odanızın beyaz duvarları kırmızıya boyanmış.
You bled upon the cold stone like a young man,
Genç bir adam gibi soğuk taşın üzerinde kanadın,
In the foreign field of death.
Ölümün yabancı alanında.
Wouldn't it be wonderful is all I heard you say,
Harika olmaz mıydı, söylediğini duyduğum tek şey,
You never closed your eyes at night and learned to love daylight,
Geceleri hiç gözlerini kapatmadın ve gün ışığını sevmeyi öğrenmedin,
Instead you moved away.
Bunun yerine uzaklaştın.
My high-flying bird has flown from out my arms,
Yükseklerde uçan kuşum kollarımdan uçtu,
I thought myself her keeper,
Kendimi onun koruyucusu sanıyordum.
She thought I meant her harm,
Ona zarar vermek istediğimi sanıyordu.
She thought I was the archer,
Benim okçu olduğumu sanıyordu.
A weather man of words,
Kelimelerin hava durumu adamı,
But I could never shoot down,
Ama asla vuramadım
My high-flying bird has flown from out my arms,
Yükseklerde uçan kuşum kollarımdan uçtu,
I thought myself her keeper,
Kendimi onun koruyucusu sanıyordum.
She thought I meant her harm,
Ona zarar vermek istediğimi sanıyordu.
She thought I was the archer,
Benim okçu olduğumu sanıyordu.
A weather man of words,
Kelimelerin hava durumu adamı,
But I could never shoot down,
Ama asla vuramadım
My high-flying bird.
Yüksekten uçan kuşum.
My high-flying, high-flying bird.
Benim yüksekten uçan, yüksekten uçan kuşum.
My high-flying, high-flying bird.
Benim yüksekten uçan, yüksekten uçan kuşum.
My high-flying, high-flying bird.
Benim yüksekten uçan, yüksekten uçan kuşum.
This is probably my favorite song on the "Don't Shoot Me" album.
Bu muhtemelen "Don't Shoot Me" albümündeki en sevdiğim şarkı.
I hope you enjoyed it as much as I did.
Umarım siz de benim kadar keyif aldınız.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.