Indian Sunset Versuri Traducere în Română

Elton John - Apus de soare indian

by Elton John

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elton John Indian Sunset

Bb7b7\Ebm7
Bb7b7\Ebm7
As I awoke this evening with the smell of wood smoke clinging
Când m-am trezit în seara asta, cu mirosul de fum de lemn
Like a gentle cobweb hanging upon a painted tepee
Ca o pânză de păianjen blândă atârnată de un tipi pictat
Oh I went to see my chieftain with my warlance and my woman
Oh, m-am dus să-mi văd căpetenia cu armata mea și femeia mea
For he told us that the yellow moon would very soon be leaving
Căci ne-a spus că luna galbenă va pleca foarte curând
This I can't believe I said, I can't believe our warlord's dead
Nu pot să cred că am spus, nu pot să cred că domnul nostru război a murit
Oh he would not leave the chosen ones to the buzzards and the soldiers guns
O, nu i-ar lasa pe alesi in seama soarelor si a armelor soldatilor
Oh great father of the Iroquois ever since I was young
O mare tată al irochezilor încă de când eram tânăr
I've read the writing of the smoke and breast fed on the sound of drums
Am citit scrisul despre fum și alăptat pe sunetul tobelor
I've learned to hurl the tomahawk and ride a painted pony wild
Am învățat să arunc tomahawk și să călăresc un ponei sălbatic pictat
To run the gauntlet of the Sioux, to make a chieftain's daughter mine
Pentru a rula mănușa Sioux, pentru a face a mea pe fiica unui șef
And now you ask that I should watch
Și acum îmi ceri să mă uit
The red man's race be slowly crushed
Rasa omului roșu să fie zdrobită încet
What kind of words are these to hear
Ce fel de cuvinte sunt acestea de auzit
From Yellow Dog whom white man fears
De la Câinele Galben de care se teme omul alb
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
I take only what is mine Lord, my pony, my squaw, and my child
Eu iau doar ceea ce este Domnul meu, poneiul meu, squaw-ul meu și copilul meu
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
I can't stay to see you die along with my tribe's pride
Nu pot sta să te văd morând împreună cu mândria tribului meu
I go to search for the yellow moon and the fathers of our sons
Mă duc să caut luna galbenă și părinții fiilor noștri
Em7 Am7 G F6(add9) Am G C(***)
Em7 Am7 G F6(add9) Am G C(***)
Where the red sun sinks in the hills of gold and the healing waters run
Unde soarele roșu se scufundă în dealurile de aur și apele vindecătoare curg
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
Trampling down the prairie rose leaving hoof tracks in the sand
Călcând în picioare trandafirul de prerie lăsând urme de copite în nisip
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
G Bm\F# Em G\D C Am\D Em D
Those who wish to follow me I welcome with my hands
Pe cei care doresc să mă urmeze îi primesc cu mâinile mele
I heard from passing renegades Geronimo was dead
Am auzit de la renegații în trecere, Geronimo a murit
Em7 Am7 Gsus4 F6(add9) Am7 Bm7 Em (Em7\D Cmaj7)**** Em
Em7 Am7 Gsus4 F6(add9) Am7 Bm7 Em (Em7\D Cmaj7)**** Em
He'd been laying down his weapons when they filled him full of lead_____________________
Își lăsase armele când l-au umplut cu plumb_________
(D7\A Am(add9) D7\A Em G\D Em)*****
(D7\A Am(add9) D7\A Em G\D Em)*****
Now there seems no reason why I should carry on
Acum se pare că nu există niciun motiv pentru care să continui
In this land that once was my land I can't find a home
În acest pământ care a fost cândva pământul meu nu-mi găsesc o casă
It's lonely and it's quiet and the horse soldiers are coming
E singur și e liniște și vin soldații cai
And I think it's time I strung my bow and ceased my senseless running
Și cred că este timpul să-mi încordez arcul și să-mi încetez alergarea fără sens
For soon I'll find the yellow moon along with my loved ones
Căci în curând voi găsi luna galbenă împreună cu cei dragi
Where the buffalos graze in clover fields without the sound of guns
Unde bivolii pasc în câmpurile de trifoi fără sunetul armelor
And the red sun sinks at last into the hills of gold
Și soarele roșu se scufundă în cele din urmă în dealurile de aur
And peace to this young warrior comes with a bullet ho________________le.
Și pacea acestui tânăr războinic vine cu un glonț.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.