Talking Old Soldiers Testo Traduzione Italiana
Elton John - Parlando di vecchi soldati
by Elton John
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
28th July 2013
28 luglio 2013
CAPO: 3rd fret (Sounds in key of Cm)
CAPO: 3° tasto (suoni in tonalità Cm)
Chord shapes are relative to capo position:
Le forme degli accordi sono relative alla posizione del capotasto:
Am = x02210 F = 133211
Am = x02210 F = 133211
Am7/G = 302010 D7/F# = 200212
Lam7/Sol = 302010 Re7/Fa# = 200212
Fmaj7 = 133210 E = 022100
Fmaj7 = 133210 E = 022100
E7aug = 020110 Am7 = x02213
E7ago = 020110 Am7 = x02213
E7 = 020100 D7 = xx0212
E7 = 020100 D7 = xx0212
Am Am7/G Fmaj7 E7aug E7
Am Am7/G Famaj7 Mi7aug Mi7
"Why, hello! Say, ...can I buy you... another glass of beer?"
"Perché, ciao! Dimmi,... posso offrirti... un altro bicchiere di birra?"
"Well, thanks a lot, that's kind of you! It's nice to know you care!
"Beh, grazie mille, è gentile da parte tua! È bello sapere che ci tieni!
F E7aug E7 Am Am7/G
F Mi7ago Mi7 Am Am7/Sol
These days there's so much... going on-----------,
In questi giorni stanno succedendo così tante cose -----------,
F E7aug E7 Am Am7/G
F Mi7ago Mi7 Am Am7/Sol
No one seems to wanna know,
Nessuno sembra volerlo sapere
F E7aug E7 Am Am7/G D/F#
FA MI7AUG MI7 AM LAM7/SOL RE/FA#
I may be just... an old sol - dier to some...
Potrei essere solo... un vecchio sol-dier per alcuni...
But I know... how it feels... to grow old!"
Ma so... come ci si sente... a invecchiare!"
"Yeah, that's right! You can see me here most every night,
"Sì, è vero! Puoi vedermi qui quasi tutte le sere,
You always see me staring at the walls, and at the lights!
Mi vedi sempre fissare i muri e le luci!
F E7aug E7 Am Am7/G
F Mi7ago Mi7 Am Am7/Sol
Funny, ...I re - member, oh, it's years ago, I'd say,
Divertente, ...ricordo, oh, sono passati anni, direi,
F E7aug E7 Am Am7/G
F Mi7ago Mi7 Am Am7/Sol
I'd stand at that bar... with my friends, who've passed a - way,
Starei in quel bar... con i miei amici, che sono passati di lì,
F E7aug E7 Am Am7/G D7/F#
FA MI7AUG MI7 AM LAM7/SOL RE7/FA#
And drink three times the beer that I can drink to - day,
E bevo tre volte la birra che posso bere oggi,
Yes, I know... how it feels... to grow old!"
Sì, lo so... cosa si prova... a invecchiare!"
"I know what they're saying, son! 'There goes Old Mad Joe again!'
"So cosa dicono, figliolo! 'Ecco di nuovo Old Mad Joe!'
Well, I may be mad at that!
Beh, potrei essere arrabbiato per questo!
I've seen enough... to make a man go out of his brains!
Ho visto abbastanza... da far impazzire un uomo!
Well, do they know what it's like to have a graveyard as a friend?
Ebbene, sanno cosa vuol dire avere un cimitero come amico?
'Cause that's where they are, boy, all of them!
Perché è lì che sono, ragazzo, tutti loro!
Don't seem likely I'll get friends like that a - gain!"
Non mi sembra probabile che riuscirò a procurarmi amici del genere...!"
"Well, it's time I moved off, but it's been great just listening to you,
"Bene, è ora che me ne vada, ma è stato fantastico anche solo ascoltarti,
And I might even see you next time I'm passing through,
E potrei anche vederti la prossima volta che sarò di passaggio,
F E7aug E7 Am Am7/G
F Mi7ago Mi7 Am Am7/Sol
You're right, there's so much going on----------,
Hai ragione, stanno succedendo così tante cose ----------,
F E7aug E7 Am Am7/G
F Mi7ago Mi7 Am Am7/Sol
No one seems to want to know---------,
Nessuno sembra volerlo sapere---------,
F E7aug E7 Am Am7/G D7/F#
FA MI7AUG MI7 AM LAM7/SOL RE7/FA#
So keep well, keep well, old friend, and have a - nother drink on me,
Quindi stai bene, stai bene, vecchio amico, e bevi un altro drink offerto da me,
F E7aug Am Am7/G
F E7ago Am Am7/G
Just ig - nore all the others, you've got your memo - ries-------,
Solo ig - no tutti gli altri, hai i tuoi ricordi -------,
Fmaj7 E7aug E7 Am
Fmaj7 E7ago E7 am
You've got your memories!" | / / / / | / ||
Hai i tuoi ricordi!" | / / / / | / ||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
