After the Fall Paroles Traduction Française

Elvis Costello - Après la chute

by Elvis Costello

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello After the Fall

In an anonymous rendez-vous where the forbidden lovers repair
Dans un rendez-vous anonyme où les amants interdits réparent
They're burning down another damn candle
Ils brûlent une autre foutue bougie
they're melting the tables and chairs
ils font fondre les tables et les chaises
Beneath them applause from the balcony
Sous eux, les applaudissements du balcon
whenever they accomplished making love
chaque fois qu'ils ont fini de faire l'amour
Other times they thought they heard laughter
D'autres fois, ils pensaient entendre des rires
E Fmaj7 (here there obviously is more....)
E Fmaj7 (ici il y a évidemment plus....)
coming from the balcony above
venant du balcon au-dessus
She lies to his right and she carelessly resites
Elle ment à sa droite et elle revient négligemment
All of her brand new appetites
Tous ses nouveaux appétits
She seems brittle and small it don't sound like her at all
Elle a l'air fragile et petite, ça ne lui ressemble pas du tout
Since she came back to him After the fall
Depuis qu'elle est revenue vers lui, après la chute
She said You never visited the countryside
Elle a dit que tu n'avais jamais visité la campagne
So I've made you a country to order
Alors je t'ai fait un pays sur commande
She put up a little tent in the bedroom
Elle a installé une petite tente dans la chambre
Crickets played on a tape recorder
Grillons joués sur un magnétophone
The ceiling was festooned with phosphorous stars
Le plafond était décoré d'étoiles au phosphore
She noticed his skin turning cold
Elle a remarqué que sa peau devenait froide
Burning all his clothes on the bonfire
Brûlant tous ses vêtements sur le feu de joie
Relax she whispered and tightened the blindfold
Détends-toi, murmura-t-elle et resserra le bandeau sur les yeux
She lies to his right.....
Elle ment à sa droite.....
You've changed but not for the better, babe
Tu as changé mais pas pour le mieux, bébé
I'd tell you why but what's the use
Je te dirais pourquoi mais à quoi ça sert
'Cause it's the same kind of pity
Parce que c'est le même genre de pitié
a drunkard gives as his excuse
un ivrogne donne comme excuse
You were sharp and ideal as a bobby pin
Tu étais pointu et idéal comme épingle à cheveux
Now your eyes are deserted and quiet
Maintenant tes yeux sont déserts et silencieux
We both look like those poor shattered mannequins
Nous ressemblons tous les deux à ces pauvres mannequins brisés
Thrown through the window in the riot
Jeté par la fenêtre lors de l'émeute
She lies in his arms and without any qualms
Elle s'allonge dans ses bras et sans aucun état d'âme
Revels in shallow delights
Se délecte de délices superficiels
She seems brittle and small it don't look like her at all
Elle a l'air fragile et petite, ça ne lui ressemble pas du tout
Since she came back to him After the fall
Depuis qu'elle est revenue vers lui, après la chute

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.