After the Fall Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Elvis Costello - Düşüşten Sonra
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In an anonymous rendez-vous where the forbidden lovers repair
Yasak aşıkların tamir ettiği isimsiz bir buluşmada
They're burning down another damn candle
Başka bir lanet mumu yakıyorlar
they're melting the tables and chairs
masaları ve sandalyeleri eritiyorlar
Beneath them applause from the balcony
Balkondan alkışlar geliyor
whenever they accomplished making love
ne zaman sevişmeyi başarsalar
Other times they thought they heard laughter
Bazen de kahkaha duyduklarını sanıyorlardı
E Fmaj7 (here there obviously is more....)
E Fmaj7 (burada açıkça daha fazlası var....)
coming from the balcony above
yukarıdaki balkondan geliyor
She lies to his right and she carelessly resites
Sağında yatıyor ve dikkatsizce direniyor
All of her brand new appetites
Onun yepyeni iştahlarının tümü
She seems brittle and small it don't sound like her at all
Kırılgan ve küçük görünüyor, hiç de ona benzemiyor
Since she came back to him After the fall
Düşüşten sonra ona geri döndüğünden beri
She said You never visited the countryside
Kırsal bölgeyi hiç ziyaret etmediğini söyledi
So I've made you a country to order
Bu yüzden seni sipariş edebileceğin bir ülke yaptım
She put up a little tent in the bedroom
Yatak odasına küçük bir çadır kurdu
Crickets played on a tape recorder
Cırcır böceği kayıt cihazında çalındı
The ceiling was festooned with phosphorous stars
Tavan fosforlu yıldızlarla süslenmişti
She noticed his skin turning cold
Cildinin soğuduğunu fark etti
Burning all his clothes on the bonfire
Bütün kıyafetlerini şenlik ateşinde yaktı
Relax she whispered and tightened the blindfold
Rahatla diye fısıldadı ve göz bağını sıkılaştırdı
She lies to his right.....
Sağında yatıyor.....
You've changed but not for the better, babe
Değiştin ama iyi yönde değil bebeğim
I'd tell you why but what's the use
Sana nedenini söylerdim ama ne faydası var?
'Cause it's the same kind of pity
Çünkü bu aynı türden bir acıma
a drunkard gives as his excuse
bir ayyaş bahane olarak şunu söyler
You were sharp and ideal as a bobby pin
Bir tel toka kadar keskin ve idealdin
Now your eyes are deserted and quiet
Şimdi gözlerin ıssız ve sessiz
We both look like those poor shattered mannequins
İkimiz de o zavallı parçalanmış mankenlere benziyoruz
Thrown through the window in the riot
İsyan sırasında pencereden atıldı
She lies in his arms and without any qualms
Onun kollarında yatıyor ve hiç çekinmeden
Revels in shallow delights
Sığ zevklerden keyif alır
She seems brittle and small it don't look like her at all
Kırılgan ve küçük görünüyor, ona hiç benzemiyor
Since she came back to him After the fall
Düşüşten sonra ona geri döndüğünden beri
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
