All the Rage Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Elvis Costello - Tüm Öfke

by Elvis Costello

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello All the Rage

(F)I'll probably (C)play along, (D/C)left to my own de(G/B)vi(G7)ces.
(F)Muhtemelen (C)birlikte oynayacağım, (D/C)kendi isteğime bırakacağım(G/B)vi(G7)ces.
(C)Spare me the (D/C)drone of your advice(G/B) (C) (G)
(C)Bana tavsiyelerinin (D/C)drone'unu bağışla(G/B) (C) (G)
(Am)the sins of (Bm)garter and gin, con(C)fession may de(D)lay.
(Am)(Bm)jartiyer ve cin günahları, itiraf(C)itiraf(D)durabilir.
(Am)You know the (Bm)measuring pole, the (C)merry boots of clay(D)
(Am)Bilirsin (Bm)ölçüm direğini, (C)kilden neşeli çizmeleri(D)
(Am)I've heard it (Bm)all before, (C)you'll say it (D)anyway(G)
(Am)Bunu daha önce de duymuştum (Bm), (C)sen söyleyeceksin (D)yine de(G)
(G)Say "Good(Em)(D)bye", (G)baby (Em)can't you (D)act your (G)age,
(G)"Güle güle(Em)(D)güle güle" de, (G)bebeğim (Em)(D)yaşına göre davranamaz mısın,
you know (Em)(D)why, (G)I'm going to (Em)give it (D)to you (C)straight.
(Em)(D)nedenini biliyorsun, (G)onu (Em)sana (D)doğrudan vereceğim.
Although I'll (Am)never be (Em)unhappy as you (D)want me to (C)be,
Her ne kadar asla senin (D)olmamı istediğin kadar (C)mutsuz (Em)mutsuz olmayacağım,
(Am)still it's all the (G)rage.
(Am)hala bu (G)öfke.
...Well I heard they castrated Castro
...Castro'yu hadım ettiklerini duydum
Because he was the people's friend...
Çünkü o halkın dostuydu.
Eddie Thornley, Computer Officer, Warwick Business School,
Eddie Thornley, Bilgisayar Sorumlusu, Warwick Business School,
Univ. of Warwick CV4 7AL issuet@razor.wbs.warwick.ac.uk
Üniv. Warwick CV4 7AL issuet@razor.wbs.warwick.ac.uk
from: Christian Korbanka, Cologne, Germany
Nereden: Christian Korbanka, Köln, Almanya
e-mail: Christian_Korbanka@msn.com
e-posta: Christian_Korbanka@msn.com
lyrics and chords of: All The Rage by Elvis Costello And The Attractions
şarkı sözleri ve akorları: Elvis Costello And The Attractions - All The Rage
Suggestions and corrections are always welcome!
Öneriler ve düzeltmeler her zaman memnuniyetle karşılanır!
date: 95/10/15
tarih: 95/10/15
The twiching impulse is to speak your mind
Seğirme dürtüsü aklınızı konuşmaktır
I'll lend you my microscope and maybe you will find it
Sana mikroskobumu ödünç vereceğim ve belki onu bulursun
Is it in that ugly place that's just behind your face
Yüzünün hemen arkasındaki o çirkin yerde mi?
Where you keep my picture still despite the fact that you had me replaced
Beni değiştirmiş olmana rağmen resmimi sabit tuttuğun yer
Say "Good-bye", baby, can't you act your age
"Hoşçakal" de bebeğim, yaşına göre davranamaz mısın
You know why, I'm going to give it to you straight
Nedenini biliyorsun, bunu sana doğrudan vereceğim
Altgough I'll never be unhappy as you want me to be
Ama asla senin istediğin gibi mutsuz olmayacağım
Still it's all the rage
Hala tüm öfke
I'll propably play along, left to my own devices
Muhtemelen ben de birlikte oynayacağım, kendi başıma bırakılacağım
Spare me the drone of your advice
Tavsiyelerinin vızıltısını bana bırak
The sins of garter and gin, confessions may delay
Jartiyer ve cin günahları, itiraflar gecikebilir
You know the measuring pole, the merry boots of clay?
Ölçüm direğini, kilden neşeli botları biliyor musun?
I've heard it all before, you'll say it anyway
Hepsini daha önce de duymuştum, yine de söyleyeceksin
Say "Good-bye", baby, can't you act your age
"Hoşça kal" de bebeğim, yaşına göre davranamaz mısın
You know why, I'm going to give it to you straight
Nedenini biliyorsun, bunu sana doğrudan vereceğim
Altgough I'll never be unhappy as you want me to be
Ama asla senin istediğin gibi mutsuz olmayacağım
Still it's all the rage
Hala tüm öfke
Alone with your tweezers and your handkerchief
Cımbızın ve mendilinle yalnız başına
You murder time and truth, love, laughter and belief
Zamanı ve gerçeği, aşkı, kahkahayı ve inancı katlediyorsun
So don't try to touch my heart, it's darker than you think
Bu yüzden kalbime dokunmaya çalışma, düşündüğünden daha karanlık
And don't try to read my mind because it's full of disappearing ink
Ve aklımı okumaya çalışma çünkü kaybolan mürekkeple dolu
Say "Good-bye", baby, can't you act your age
"Hoşçakal" de bebeğim, yaşına göre davranamaz mısın
You know why, I'm going to give it to you straight
Nedenini biliyorsun, bunu sana doğrudan vereceğim
Altgough I'll never be unhappy as you want me to be
Ama asla senin istediğin gibi mutsuz olmayacağım
Still it's all the rage
Hala tüm öfke
Altgough I'll never be unhappy as you want me to be
Ama asla senin istediğin gibi mutsuz olmayacağım
Still it's all the rage
Hala tüm öfke

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.