Almost Blue Letras Tradução em Português

Elvis Costello - Quase Azul

by Elvis Costello

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Almost Blue

Almost Blue
Quase Azul
By Elvis Costello
Por Elvis Costello
>From the album: Imperial Bedroom
>Do álbum: Quarto Imperial
Bm7-5 = 123231 (!!!!!!)
Bm7-5 = 123231 (!!!!!!!)
Bflat6 = XX3333 (Bb6)
B bemol6 = XX3333 (Bb6)
(Comment: For a short song there are a hell of a lot of chord changes!
(Comentário: Para uma música curta há muitas mudanças de acordes!
-m.)
-m.)
INTRO:
INTRODUÇÃO:
Almost blue
Quase azul
Almost doing things we used to do
Quase fazendo coisas que costumávamos fazer
There's a girl here and she's almost you
Tem uma garota aqui e ela é quase você
Almost
Quase
All the things that your eyes once promised
Todas as coisas que seus olhos prometeram uma vez
I see in hers too
Eu vejo no dela também
Now your eyes are red from cry - ing
Agora seus olhos estão vermelhos de tanto chorar
Almost blue
Quase azul
Flirting with this disaster became me
Flertar com esse desastre se tornou eu
It named me as the fool who only aimed to be
Isso me nomeou como o tolo que só pretendia ser
Almost blue
Quase azul
It's almost touching it will almost do
Está quase tocando, quase servirá
There's a part of me that's always true.....always
Há uma parte de mim que é sempre verdadeira... sempre
Not all good things come to an end now it is only a chosen few
Nem todas as coisas boas chegam ao fim agora são apenas algumas escolhidas
I've seen such an unhappy cou - ple
Eu vi um casal tão infeliz
Almost me
Quase eu
Almost you
Quase você
Almost blue
Quase azul
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OU # 1.541.884.3278
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
all moanday, tearsday, wailsday, thumpsday, frightday, shatterday (joyce/FW)
todos moanday, tearday, wailsday, thumpsday, susto, smashday (joyce/FW)
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.