Almost Blue Текст Песни Перевод на Русский
Элвис Костелло - Почти синий
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Almost Blue
Почти синий
By Elvis Costello
Элвис Костелло
>From the album: Imperial Bedroom
>Из альбома: Императорская спальня
Bm7-5 = 123231 (!!!!!!)
Бм7-5 = 123231 (!!!!!!)
Bflat6 = XX3333 (Bb6)
Бквартира6 = XX3333 (Bb6)
(Comment: For a short song there are a hell of a lot of chord changes!
(Комментарий: в короткой песне чертовски много изменений аккордов!
-m.)
-м.)
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
Almost blue
Почти синий
Almost doing things we used to do
Почти делаем то, что делали раньше
There's a girl here and she's almost you
Здесь есть девушка, и она почти ты
Almost
Почти
All the things that your eyes once promised
Все, что когда-то обещали твои глаза
I see in hers too
я в ней тоже вижу
Now your eyes are red from cry - ing
Теперь твои глаза красные от слез
Almost blue
Почти синий
Flirting with this disaster became me
Флирт с этой катастрофой стал для меня
It named me as the fool who only aimed to be
Оно назвало меня дураком, который только стремился быть
Almost blue
Почти синий
It's almost touching it will almost do
Это почти трогательно, почти подойдет
There's a part of me that's always true.....always
Есть часть меня, которая всегда верна.....всегда
Not all good things come to an end now it is only a chosen few
Не все хорошее заканчивается, теперь это только избранные
I've seen such an unhappy cou - ple
Я видел такую несчастную пару
Almost me
Почти я
Almost you
Почти ты
Almost blue
Почти синий
michael p mccullough ++++ Klamath Falls OR # 1.541.884.3278
Майкл П. Маккалоу ++++ Кламат Фолс ИЛИ № 1.541.884.3278
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
michael@magick.net michaelm@cdsnet.net
all moanday, tearsday, wailsday, thumpsday, frightday, shatterday (joyce/FW)
весь день, день слез, день войлса, день удара, день страха, день разрушения (Джойс / FW)
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
http://www.magick.net/~michael/ http://www.magick.net/~michael/music.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
