American Without Tears Paroles Traduction Française

Elvis Costello - Américain sans larmes

by Elvis Costello

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello American Without Tears

Outside in New Orleans the heat was almost frightening
Dehors, à la Nouvelle-Orléans, la chaleur était presque effrayante
But my hotel room as usual was freezing and unkind
Mais ma chambre d'hôtel, comme d'habitude, était glaciale et méchante
On TV they prosecute anyone who's exciting
À la télé, ils poursuivent quiconque est excitant
So I put on my overcoat and went down to find
Alors j'ai mis mon pardessus et je suis descendu pour trouver
In Revlon and Crimpelene they captured my heart
À Revlon et Krimelene, ils ont conquis mon cœur
To the strain of a piano and a cocktail murderess
Au rythme d'un piano et d'un cocktail meurtrier
She was singing that "It's Too Late", I agreed with that part
Elle chantait "It's Too Late", j'étais d'accord avec cette partie
For two English girls who had changed their address
Pour deux filles anglaises qui avaient changé d'adresse
(chorus:)
(refrain :)
Now it seems we've been crying for years and for years
Maintenant, il semble que nous pleurons depuis des années et des années
Now I don't speak any English, just American without tears
Maintenant, je ne parle plus anglais, juste américain, sans larmes
Just American without tears
Juste américain sans larmes
One had been a beauty queen and the other was her friend
L'une était une reine de beauté et l'autre était son amie
They had known rogues and rascals and showbiz impresarios
Ils avaient connu des voyous, des coquins et des imprésarios du showbiz
While the boys were licking Hitler they had something to defend
Pendant que les garçons léchaient Hitler, ils avaient quelque chose à défendre
By a bicycle factory as they sounded the siren
Près d'une usine de vélos alors qu'ils faisaient retentir la sirène
And returned into the dancehall she knew he was the one
Et de retour dans la salle de danse, elle savait que c'était lui
Though he wasn't tall or handsome she laughed when he told her
Même s'il n'était ni grand ni beau, elle a ri quand il lui a dit
"I'm the Sheriff of Nottingham and this is Little John"
"Je suis le shérif de Nottingham et voici Little John"
(chorus)
(refrain)
At a dock in Southampton full of tearful goodbyes
Sur un quai de Southampton plein d'adieux en larmes
Newsreel commentators said "Cheerio, G.I. brides"
Les commentateurs des actualités ont dit "Cheerio, G.I. brides"
Soon they'll be finding the cold facts and lies
Bientôt, ils découvriront les faits et les mensonges froids
New words for suspenders and young girls backsides
De nouveaux mots pour les bretelles et les fesses des jeunes filles
Now I'm in America and running from you
Maintenant je suis en Amérique et je te fuis
Like my grandfather before me walked the streets of New York
Comme mon grand-père avant moi arpentait les rues de New York
And I think of all the women I pretend mean more than you
Et je pense à toutes les femmes dont je prétends qu'elles comptent plus que toi
When I open my mouth and I can't seem to talk
Quand j'ouvre la bouche et que je n'arrive pas à parler
Now it seems we've been crying for years and for years
Maintenant, il semble que nous pleurons depuis des années et des années
F#m (barre it) D A
F#m (barre-le) D A
Now I don't speak any English just American without tears
Maintenant, je ne parle plus anglais, juste américain, sans larmes
Just American without tears
Juste américain sans larmes

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.