American Without Tears Versuri Traducere în Română

Elvis Costello - American fără lacrimi

by Elvis Costello

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello American Without Tears

Outside in New Orleans the heat was almost frightening
Afară, în New Orleans, căldura era aproape înspăimântătoare
But my hotel room as usual was freezing and unkind
Dar camera mea de hotel, ca de obicei, era înghețată și nebunoasă
On TV they prosecute anyone who's exciting
La televizor acuză pe oricine este emoționant
So I put on my overcoat and went down to find
Așa că mi-am pus pardesiul și am coborât să găsesc
In Revlon and Crimpelene they captured my heart
În Revlon și Crimpelene mi-au capturat inima
To the strain of a piano and a cocktail murderess
La încordarea unui pian și a unei ucigașe de cocktail
She was singing that "It's Too Late", I agreed with that part
Ea cânta „It’s Too Late”, am fost de acord cu acea parte
For two English girls who had changed their address
Pentru două englezoaice care și-au schimbat adresa
(chorus:)
(refren:)
Now it seems we've been crying for years and for years
Acum se pare că plângem de ani de zile
Now I don't speak any English, just American without tears
Acum nu vorbesc engleză, doar american fără lacrimi
Just American without tears
Doar american fără lacrimi
One had been a beauty queen and the other was her friend
Una fusese o regină a frumuseții, iar cealaltă era prietena ei
They had known rogues and rascals and showbiz impresarios
Cunoscuseră ticăloși și ticăloși și impresari din showbiz
While the boys were licking Hitler they had something to defend
În timp ce băieții îl linseau pe Hitler, aveau ceva de apărat
By a bicycle factory as they sounded the siren
La o fabrică de biciclete în timp ce au sunat sirena
And returned into the dancehall she knew he was the one
Și sa întors în sala de dans, ea știa că el era acela
Though he wasn't tall or handsome she laughed when he told her
Deși nu era înalt sau frumos, ea râse când i-a spus
"I'm the Sheriff of Nottingham and this is Little John"
„Eu sunt șeriful din Nottingham și acesta este Little John”
(chorus)
(refren)
At a dock in Southampton full of tearful goodbyes
La un doc din Southampton plin de rămas-bun în lacrimi
Newsreel commentators said "Cheerio, G.I. brides"
Comentatorii revistei au spus „Cheerio, mirese G.I.”
Soon they'll be finding the cold facts and lies
În curând vor afla faptele reci și minciunile
New words for suspenders and young girls backsides
Cuvinte noi pentru bretele și spatele fetelor tinere
Now I'm in America and running from you
Acum sunt în America și fug de tine
Like my grandfather before me walked the streets of New York
Așa cum bunicul meu înaintea mea a umblat pe străzile din New York
And I think of all the women I pretend mean more than you
Și mă gândesc la toate femeile pe care le prefac că înseamnă mai mult decât tine
When I open my mouth and I can't seem to talk
Când deschid gura și parcă nu pot vorbi
Now it seems we've been crying for years and for years
Acum se pare că plângem de ani de zile
F#m (barre it) D A
F#m (barre it) D A
Now I don't speak any English just American without tears
Acum nu vorbesc engleză doar americană fără lacrimi
Just American without tears
Doar american fără lacrimi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.