Deep Dark Truthful Mirror Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Elvis Costello – Głębokie, ciemne, prawdziwe lustro

by Elvis Costello

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Elvis Costello Deep Dark Truthful Mirror

Some of the chord shapes I've tried to graph out, and the basic
Niektóre kształty akordów, które próbowałem narysować na wykresie, i podstawowe
chord shapes and barre chord shapes I didn't, but if you need any
kształtów akordów i kształtów akordów taktowych nie robiłem, ale jeśli potrzebujesz
of them graphed out, just e-mail me.
z nich na wykresie, po prostu wyślij mi e-mail.
One day you're gonna have to face
Pewnego dnia będziesz musiał stawić czoła
A deep dark truthful mirror
Głębokie, ciemne, prawdziwe lustro
And it's gonna tell you things that I still
I powie ci rzeczy, o których wciąż wiem
Love you too much to say
Kocham cię za bardzo, żeby to powiedzieć
The sky was just a purple bruise
Niebo było tylko fioletowym siniakiem
The ground was iron
Ziemia była żelazna
And you fell all around the town
I upadłeś w całym mieście
Until you looked the same
Dopóki nie wyglądałeś tak samo
(chorus)
(refren)
The same eyes, the same lips
Te same oczy, te same usta
The same lie from your tongue trips
To samo kłamstwo z twoich wycieczek językowych
C Am C C/B Am D/F# G ----------- -----------
C Am C C/B Am D/F# G ---------- -----------
Deep dark, deep dark truthful mirror | | | | 1 | | | | | | |
Głęboko ciemne, głębokie ciemne prawdziwe lustro | | | | 1 | | | | | | |
Deep dark, deep dark truthful mirror
Głęboko ciemne, głębokie, ciemne, prawdziwe lustro
Now the flagstone streets where the newspaper shouts
Teraz brukowane ulice, gdzie krzyczy gazeta
Ring to the boots of roustabouts
Dzwoń do butów Roustaboutów
And you're never in any doubt
I nigdy nie masz wątpliwości
There's something happening somewhere
Coś się gdzieś dzieje
You chase down the road till your fingers bleed
Gonisz ulicą, aż twoje palce krwawią
On a fiberglass tumbleweed
Na trzcinie z włókna szklanego
You can blow around the town
Można dmuchać po mieście
But it all shuts down the same
Ale wszystko wyłącza się w ten sam sposób
(chorus)
(refren)
Bm Em C C G (strum down)
Bm Em C C G (strumień w dół)
So you bay for the boy in the tigerskin trunks
Więc płaczesz za chłopcem w tygrysiej skórze
They set him up, set him up on a stool
Postawili go, posadzili na stołku
He falls down, he falls down like a drunk
Upada, upada jak pijany
And you drink till you drool
I pijesz aż się ślinisz
And it's his story you'll flatter
I to jego historia będzie ci schlebiać
C Bm Em (I think I play this as G again)
C Bm Em (myślę, że gram to ponownie jako G)
You'll stretch him out like a saint
Rozciągniesz go jak świętego
But the canvas that he splattered
Ale płótno, które rozpryskał
C D B/D# -----------
C D B/D# -----------
Will be the picture that you never paint | | | | | |
Będzie to obraz, którego nigdy nie namalujesz | | | | | |
(instrumental break) Em C G
(przerwa instrumentalna) Em C G
Deep dark, deep dark truthful mirror
Głęboko ciemne, głębokie, ciemne, prawdziwe lustro
Deep dark, deep dark truthful mirror
Głęboko ciemne, głębokie, ciemne, prawdziwe lustro
A stripping puppet on a liquid stick
Lalka do rozbierania się na patyczku z płynem
Gets into it pretty thick
Wchodzi w to dość gęsto
A butterfly drinks a turtle's tears
Motyl pije łzy żółwia
But how do you know he really needs it
Ale skąd wiesz, że naprawdę tego potrzebuje
Cos a butterfly feeds on a dead monkey's hand
Bo motyl żeruje na dłoni martwej małpy
Jesus wept, he felt abandoned
Jezus płakał, czuł się opuszczony
You're spellbound, baby, there's no doubting that
Jesteś oczarowany, kochanie, nie ma co do tego wątpliwości
Did you ever see her stare like a Persian cat
Widziałeś kiedyś, żeby patrzyła jak kot perski?
(chorus)
(refren)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.