Deep Dark Truthful Mirror Versuri Traducere în Română
Elvis Costello - Deep Dark Truthful Mirror
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Some of the chord shapes I've tried to graph out, and the basic
Unele dintre formele de acorduri pe care am încercat să le trasez grafic și cele de bază
chord shapes and barre chord shapes I didn't, but if you need any
forme de acorduri și forme de acorduri de bară Nu am făcut-o, dar dacă aveți nevoie
of them graphed out, just e-mail me.
dintre ei au fost reprezentați grafic, trimiteți-mi un e-mail.
One day you're gonna have to face
Într-o zi va trebui să te confrunți
A deep dark truthful mirror
O oglindă profundă și întunecată
And it's gonna tell you things that I still
Și vă va spune lucruri pe care încă le eu
Love you too much to say
Te iubesc prea mult pentru a spune
The sky was just a purple bruise
Cerul era doar o vânătaie violet
The ground was iron
Pământul era de fier
And you fell all around the town
Și ai căzut în jurul orașului
Until you looked the same
Până arătai la fel
(chorus)
(refren)
The same eyes, the same lips
Aceiași ochi, aceleași buze
The same lie from your tongue trips
Aceeași minciună din călătoriile tale cu limba
C Am C C/B Am D/F# G ----------- -----------
C Am C C/B Am D/F# G ----------- ------------
Deep dark, deep dark truthful mirror | | | | 1 | | | | | | |
Întuneric adânc, întuneric adânc oglindă adevărată | | | | 1 | | | | | | |
Deep dark, deep dark truthful mirror
Întuneric adânc, întuneric adânc oglindă adevărată
Now the flagstone streets where the newspaper shouts
Acum străzile de piatră unde strigă ziarul
Ring to the boots of roustabouts
Sună la cizmele roustabouts
And you're never in any doubt
Și nu ai niciodată nicio îndoială
There's something happening somewhere
Se întâmplă ceva undeva
You chase down the road till your fingers bleed
Urmăriți pe drum până vă sângerează degetele
On a fiberglass tumbleweed
Pe un tumbleweed din fibră de sticlă
You can blow around the town
Poți sufla prin oraș
But it all shuts down the same
Dar totul se oprește la fel
(chorus)
(refren)
Bm Em C C G (strum down)
Bm Em C C G (strum jos)
So you bay for the boy in the tigerskin trunks
Așa că alegi pentru băiatul în portbagaj din piele de tigru
They set him up, set him up on a stool
L-au așezat, l-au așezat pe un taburet
He falls down, he falls down like a drunk
El cade, el cade ca un bețiv
And you drink till you drool
Și bei până saliva
And it's his story you'll flatter
Și povestea lui o vei măguli
C Bm Em (I think I play this as G again)
C Bm Em (cred că joc asta din nou ca G)
You'll stretch him out like a saint
Îl vei întinde ca pe un sfânt
But the canvas that he splattered
Dar pânza pe care a împroșcat-o
C D B/D# -----------
C D B/D# -----------
Will be the picture that you never paint | | | | | |
Va fi imaginea pe care nu o pictezi niciodată | | | | | |
(instrumental break) Em C G
(pauza instrumentală) Em C G
Deep dark, deep dark truthful mirror
Întuneric adânc, întuneric adânc oglindă adevărată
Deep dark, deep dark truthful mirror
Întuneric adânc, întuneric adânc oglindă adevărată
A stripping puppet on a liquid stick
O păpușă de stripare pe un băț lichid
Gets into it pretty thick
Intră în ea destul de groasă
A butterfly drinks a turtle's tears
Un fluture bea lacrimile unei țestoase
But how do you know he really needs it
Dar de unde știi că are cu adevărat nevoie de el
Cos a butterfly feeds on a dead monkey's hand
Pentru că un fluture se hrănește cu mâna unei maimuțe moarte
Jesus wept, he felt abandoned
Isus a plâns, s-a simțit abandonat
You're spellbound, baby, there's no doubting that
Ești fermecat, iubito, nu te îndoiești de asta
Did you ever see her stare like a Persian cat
Ai văzut-o vreodată privind ca o pisică persană?
(chorus)
(refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
